カラオケ歌っちゃ王 - シャングリラ (オリジナルアーティスト:Acid Black Cherry) (カラオケ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни カラオケ歌っちゃ王 - シャングリラ (オリジナルアーティスト:Acid Black Cherry) (カラオケ)




シャングリラ (オリジナルアーティスト:Acid Black Cherry) (カラオケ)
Shangri-La (Original Artist: Acid Black Cherry) (Karaoke)
純粋さを 曖昧さを 全部越えて行け そのままで
Pure heart and hazy mind, let go of it all, just be
感覚とは 霧の中 揺れて霞むもの
Senses blurred, like fog, lost in a haze
もう何もない。汚れた手
Empty now, tainted hands
「生ける」と、返した
"I am alive," was the reply
「そうだろう」
"That's right"
純粋さも 曖昧さも 夢の中でだけ映してく夜
Innocence and ambiguity, illusions that only exist in dreams
君の声が聞こえて 月が 鳴いた
Your voice echoes, the moon cries out
朱に咲く花 その儚さよ
Crimson blooms, their transient beauty
悲しみを包みこめ そう今 深く
Embrace the sorrow, hold it close
何もかも 母のように 全部受け止めてしまえたら
If only I could accept everything, like a mother
感覚も無く 痛みも無く 全部夢の中 消えるでしょう
Senseless and painless, lost in a dream, it would all vanish
朱く鳴く鳴く その悲しみを
Crimson echoes, that sorrow
月明かりが照らした いつかの夜
Moonlight illuminates that distant night
君をみつけた あの丘の上
I found you on that hilltop
朱に咲くその花の 名は
The name of that crimson flower
そう
Yes
シャングリラ
Shangri-La






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.