Текст и перевод песни 劉明湘 - 愛的方向
每一次看著人來人往
習慣了微笑的模樣
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
как
люди
приходят
и
уходят,
я
привыкаю
улыбаться.
還記得多少次迷茫
你總會在我身旁
Вспомни,
сколько
раз
я
был
в
замешательстве,
ты
всегда
будешь
рядом
со
мной.
每一天都期待著晴朗
不放棄每一片陽光
Я
с
нетерпением
жду
солнечной
погоды
каждый
день
и
не
отказываюсь
от
каждого
кусочка
солнечного
света
你說過總要追尋希望
一起找愛的方向
Ты
сказал,
что
всегда
должен
следовать
направлению
надежды
и
вместе
находить
любовь
我的天空心向遠方
彩虹留下風雨後那份堅強
Мое
сердце
в
небе
смотрит
на
радугу
вдалеке,
оставляя
силы
после
ветра
и
дождя
我的手中緊握夢想再一次飛翔
等待著未來綻放
Я
держу
свои
мечты
в
руках
и
снова
лечу,
ожидая,
когда
расцветет
будущее.
每一天都期待著晴朗
不放棄每一片陽光
Я
с
нетерпением
жду
солнечной
погоды
каждый
день
и
не
отказываюсь
от
каждого
кусочка
солнечного
света
你說過總要追尋希望
一起找愛的方向
Ты
сказал,
что
всегда
должен
следовать
направлению
надежды
и
вместе
находить
любовь
我的天空心向遠方
彩虹留下風雨後那份堅強
Мое
сердце
в
небе
смотрит
на
радугу
вдалеке,
оставляя
силы
после
ветра
и
дождя
我的手中緊握夢想再一次飛翔
等待著未來綻放
Я
держу
свои
мечты
в
руках
и
снова
лечу,
ожидая
расцвета
будущего.
我的天空心向遠方
彩虹留下風雨後那份堅強
Мое
сердце
в
небе
смотрит
на
радугу
вдалеке,
оставляя
силы
после
ветра
и
дождя
我的手中緊握夢想再一次飛翔
等待著未來綻放
Я
держу
свои
мечты
в
руках
и
снова
лечу,
ожидая,
когда
расцветет
будущее.
等待著未來綻放
Ожидание
расцвета
будущего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.