Текст и перевод песни 劉浩龍 - 射程範圍
骤来密云就能预告
Вы
можете
предсказать,
когда
Миюн
внезапно
придет
做人做神都有尺度
Существует
шкала
того,
чтобы
быть
человеком
и
богом
是谁绝情是谁绝我所有去路
Кто
бесчувственный,
кто
абсолютно
весь
мой
путь
若然复仇十年未晚
Если
отомстить
не
будет
слишком
поздно
через
десять
лет
定能及时给你噩耗
Я
смогу
сообщить
вам
плохие
новости
вовремя
面前路人是谁负我
Кто
этот
прохожий
передо
мной?
枪火知道
Ружейный
огонь
знает
射程范围绝无上帝
В
пределах
досягаемости
нет
Бога
一个弹壳追讨一切
Восстановите
все
с
помощью
гильзы
若回望和步前十米
Если
вы
оглянетесь
назад
и
сделаете
шаг
на
десять
метров
вперед
这个世界越坏越合情合理
Чем
хуже
мир,
тем
более
разумным
он
кажется
你霸占我是做人应有胜利
Ты
занимаешь
меня,
потому
что
заслуживаешь
победы
как
человеческое
существо
呼气和吸气
存在如已死
Выдох
и
вдох
существуют
как
мертвые
这个世界越病越未能自理
Чем
больнее
мир,
тем
больше
ты
не
можешь
позаботиться
о
себе
我变到每夜入眼都皱着眉
Каждую
ночь
я
становлюсь
хмурым
双倍还给你
笑又何喜痛又何悲
Я
верну
тебе
это,
как
радостно
и
больно
смеяться,
и
как
грустно
грустить
若然复仇是场命数
Если
месть
- это
количество
жизней
敌人面前怎说厚道
Что
вы
скажете
перед
врагом?
是谁在逃预期未到
Тот,
кто
находится
в
бегах,
не
должен
прибыть
枪火知道
Ружейный
огонь
знает
射程范围绝无上帝
В
пределах
досягаемости
нет
Бога
一个弹壳追讨一切
Восстановите
все
с
помощью
гильзы
若回望和步前十米
Если
вы
оглянетесь
назад
и
сделаете
шаг
на
десять
метров
вперед
这个世界越坏越合情合理
Чем
хуже
мир,
тем
более
разумным
он
кажется
你霸占我是做人应有胜利
Ты
занимаешь
меня,
потому
что
заслуживаешь
победы
как
человеческое
существо
呼气和吸气
存在如已死
Выдох
и
вдох
существуют
как
мертвые
这个世界越病越未能自理
Чем
больнее
мир,
тем
больше
ты
не
можешь
позаботиться
о
себе
我变到每夜入眼都皱着眉
Каждую
ночь
я
становлюсь
хмурым
双倍还给你
笑又何喜痛又何悲
Я
верну
тебе
это,
как
радостно
и
больно
смеяться,
и
как
грустно
грустить
这个世界越坏越合情合理
Чем
хуже
мир,
тем
более
разумным
он
кажется
你霸占我是做人应有胜利
Ты
занимаешь
меня,
потому
что
заслуживаешь
победы
как
человеческое
существо
呼气和吸气
存在如已死
Выдох
и
вдох
существуют
как
мертвые
这个世界越病越未能自理
Чем
больнее
мир,
тем
больше
ты
не
можешь
позаботиться
о
себе
我变到每夜入眼都皱着眉
Каждую
ночь
я
становлюсь
хмурым
双倍还给你
笑又何喜痛又何悲
Я
верну
тебе
это,
как
радостно
и
больно
смеяться,
и
как
грустно
грустить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 金培達
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.