Текст и перевод песни 劉美君 - 色香味
火车的平台
四处看找不到你在
Я
огляделся
по
сторонам
на
платформе
поезда
и
не
смог
тебя
найти.
再看钟塔只不过七点半
Взгляните
еще
раз
на
башню
с
часами,
сейчас
только
половина
восьмого
我笑我原来
渴盼你重来抱我
Я
рассмеялась.
Мне
так
хотелось,
чтобы
ты
снова
обнял
меня.
连时间也开心得出错
Даже
время
может
быть
неправильным
你的气味
彷似咖啡香升起
Твой
запах
похож
на
кофе.
提前赴约前来伴我
来等你
Приходите
на
прием
заранее
и
сопровождайте
меня,
чтобы
я
подождал
вас
就算得三天两夜
亦只想对着你
Даже
если
это
займет
три
дня
и
две
ночи,
я
просто
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
宁愿在小镇屋里隐居
Предпочел
бы
жить
в
уединении
в
маленьком
городском
доме
世界的千娇百媚
绝比不上爱味
Красота
мира
несопоставима
со
вкусом
любви
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
разлетается
по
всему
дому
любви
关起窗和门
你我吻得死去活来
Закрой
окна
и
двери,
мы
с
тобой
поцелуемся
до
смерти.
似两颗心都初次恋爱
Кажется,
что
оба
сердца
влюблены
в
первый
раз
我去煮点野菜
你会从后来抱我
Я
приготовлю
немного
диких
овощей,
а
ты
обнимешь
меня
позже
缠绵两个变身得一个
Задержавшиеся
двое
превращаются
в
одного
爱的气味
彷似菜香简单美
Запах
любви
подобен
аромату
овощей,
простому
и
прекрасному
旁人路过若迷着了
才不理
Если
другие
проходят
мимо,
им
все
равно,
очарованы
они
или
нет.
就算得三天两夜
亦只想对着你
Даже
если
это
займет
три
дня
и
две
ночи,
я
просто
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
宁愿在小镇屋里隐居
Предпочел
бы
жить
в
уединении
в
маленьком
городском
доме
世界的千娇百媚
绝比不上爱味
Красота
мира
несопоставима
со
вкусом
любви
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
разлетается
по
всему
дому
любви
珍惜一分一秒
一分一秒
全是味
Цените
каждую
минуту
и
каждую
секунду,
каждая
минута
и
каждая
секунда
- это
вкус
余味也叫你快乐
叫我快乐
再飘起
Послевкусие
также
радует
тебя,
радует
меня
и
снова
плывет
по
течению
明天所走的爱路纵崎岖
Дорога
любви,
по
которой
предстоит
идти
завтра,
трудна
被你珍惜过
被我珍惜过
Лелеемый
тобой,
лелеемый
мной
直至到死一刹都可记起
Я
могу
помнить
это
до
самого
момента
смерти
就算得三天两夜
亦只想对着你
Даже
если
это
займет
три
дня
и
две
ночи,
я
просто
хочу
встретиться
с
тобой
лицом
к
лицу
宁愿在小镇屋里隐居
Предпочел
бы
жить
в
уединении
в
маленьком
городском
доме
世界的千娇百媚
难及这刻爱味
В
этот
момент
красоту
мира
трудно
сравнить
со
вкусом
любви
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
разлетается
по
всему
дому
любви
就算得三天两夜
留住了色香味
Даже
если
потребуется
три
дня
и
две
ночи,
чтобы
сохранить
цвет
и
аромат
宁愿在小镇屋里隐居
Предпочел
бы
жить
в
уединении
в
маленьком
городском
доме
世界的千娇百媚
绝比不上爱味
Красота
мира
несопоставима
со
вкусом
любви
甜蜜在爱屋中满飞
Сладость
разлетается
по
всему
дому
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cousin Fung, Li Mao Zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.