吳雨霏 - 馬戲團之戀 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 吳雨霏 - 馬戲團之戀




学插花学化妆未够赢到你
Изучения цветочной композиции и макияжа недостаточно, чтобы завоевать вас
我也许演一出马戏
Я мог бы разыграть цирк
来为你狂热到亡命跳火圈
Становлюсь настолько фанатичным ради тебя, что ты прыгаешь в огненное кольцо
你说我好到太合理
Ты сказал, что я слишком хорош, чтобы быть разумным
你嗌交当游戏
Ты занимаешься сексом как игрой
被抱紧也嫌弃
Я ненавижу, когда меня крепко обнимают
你喜欢新鲜感觉只要有惊喜
Вам нравится свежесть, пока есть сюрпризы
话我蠢话我懵尚要投靠你
Если я глуп, я все равно найду убежище в тебе.
我决心演一出马戏
Я полон решимости разыграть цирк
仍乐意来为你离地跳飞机
Все еще рад спрыгнуть с самолета ради тебя
爱你最多吞声忍气
Люблю тебя больше всего, глотаю твое дыхание.
大众跟我说道理
Публика для меня разумна
驯兽师讲我都不理
Дрессировщик животных сказал, что я проигнорировал это
在半空失足死了仍然为你飞
Я споткнулся в воздухе и умер, все еще летя к тебе.
明明是危险都要给你踩钢线
Очевидно, это опасно, я должен наступить на стальную проволоку ради тебя.
和你一起不管要吞剑纵使发癫
С тобой, независимо от того, хочешь ли ты проглотить меч, даже если ты сумасшедший
从未理会到旁人褒贬
Никогда не обращал внимания на похвалу и критику других
成全大场面好过在沉默怀念
Лучше завершить большую сцену, чем промахнуться в тишине
而你即使始终有偏见无尽危险
И даже если вы всегда предвзяты и опасны
同样寂寞地表演
Столь же одинокое представление
即使到头来
Даже в конце
你未曾赞颂我的娃娃脸
Ты никогда не хвалил мое детское личико
习惯等习惯忍被你磨折够
Привычек и других привычек достаточно, чтобы вы их носили
贡献都不等于占有
Вклад не равен владению
朦着眼暪著耳无论我失手
Слепо пялюсь на свои уши, и неважно, скучаю ли я по этому
我也想认真的抢救
Я тоже хочу серьезно заняться спасением
做你一个女朋友
Быть твоей девушкой
离弃我所有的亲友
Бросить всех своих родственников и друзей
任各位一一耻笑来做个小丑
Пусть все смеются один за другим, чтобы стать клоуном
明明是危险都要给你踩钢线
Очевидно, это опасно, я должен наступить на стальную проволоку ради тебя.
和你一起不管要吞剑纵使发癫
С тобой, независимо от того, хочешь ли ты проглотить меч, даже если ты сумасшедший
从未理会到旁人褒贬
Никогда не обращал внимания на похвалу и критику других
成全大场面好过在沉默怀念
Лучше завершить большую сцену, чем промахнуться в тишине
而你即使始终有偏见无尽危险
И даже если вы всегда предвзяты и опасны
同样寂寞地表演
Столь же одинокое представление
即使到头来
Даже в конце
你未曾赞颂我的娃娃脸
Ты никогда не хвалил мое детское личико
为你做个苦恋马戏团
Устроим для тебя цирк горькой любви
明明是危险都要给你踩钢线
Очевидно, это опасно, я должен наступить на стальную проволоку ради тебя.
和你一起不管要吞剑纵使发癫
С тобой, независимо от того, хочешь ли ты проглотить меч, даже если ты сумасшедший
由俗世骂我无聊跟肤浅
Мир ругает меня за то, что я скучный и поверхностный
成全大场面好过在沉默怀念
Лучше завершить большую сцену, чем промахнуться в тишине
而你即使始终有偏见无尽危险
И даже если вы всегда предвзяты и опасны
同样卖力地飞天
Летать так же тяжело
毕竟我是人我是人
В конце концов, я человек, я человек
飞天会有凶险
Полет будет опасным
跌下来跌下来
Падать вниз падать вниз
我为情人冒险
Я рискую ради своего возлюбленного
而你都不见
И ты ушел





Авторы: Ruo Ning Lin, Zhen Bang Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.