Текст и перевод песни 周傳雄 - 男人.海洋
當我抱著妳的時候
窗外風起
黃葉飄落
Когда
я
обнимал
тебя,
желтые
листья
падали
на
ветру
за
окном
以為是浪漫
原來只是
有心在飛走
Я
думал,
это
было
романтично,
а
оказалось,
что
я
просто
улетаю
с
сердцем.
不懂情人心裡想的
愛就瞎了
也迷路了
Если
вы
не
понимаете
любви
в
сердце
вашего
возлюбленного,
вы
слепы
и
заблудились.
想摸索什麼
摸到了妳
手心的沉默
Что
вы
хотите
нащупать
в
тишине,
которая
коснулась
вашей
ладони?
最癡情的男人像海洋
愛在風暴裡逞強
苦還是風平浪靜的模樣
Самый
одержимый
мужчина
похож
на
океан,
который
любит
быть
храбрым
во
время
шторма
или
спокойным
при
ветре
и
волнах.
捲起了依戀那麼長
揮手目送妳啟航
到妳覺得我給不了的天堂
Так
долго
сворачивал
привязанность
и
махал
тебе
рукой,
чтобы
посмотреть,
как
ты
отправляешься
в
плавание
к
небесам,
которые,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
тебе
дать.
溫柔的男人像海洋
愛在關鍵時隱藏
而心酸彙集都敞開胸膛
Нежный
человек
подобен
океану,
любовь
скрыта
в
критический
момент,
а
сердце
печально,
и
каждый
открывает
свою
грудь.
做遠遠看護的月光
不做阻擋妳的牆
我的愛是折下自己的翅膀
送給妳飛翔
Будь
лунным
светом
далеко,
не
будь
стеной,
которая
преграждает
тебе
путь.
Моя
любовь
- сложить
крылья
и
дать
тебе
летать.
不懂情人心裡想的
愛就瞎了
也迷路了
Если
вы
не
понимаете
любви
в
сердце
вашего
возлюбленного,
вы
слепы
и
заблудились.
想摸索什麼
摸到了妳
手心的沉默
Что
вы
хотите
нащупать
в
тишине,
которая
коснулась
вашей
ладони?
最癡情的男人像海洋
愛在風暴裡逞強
苦還是風平浪靜的模樣
Самый
одержимый
мужчина
похож
на
океан,
который
любит
быть
храбрым
во
время
шторма
или
спокойным
при
ветре
и
волнах.
捲起了依戀那麼長
揮手目送妳啟航
到妳覺得我給不了的天堂
Так
долго
сворачивал
привязанность
и
махал
тебе
рукой,
чтобы
посмотреть,
как
ты
отправляешься
в
плавание
к
небесам,
которые,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
тебе
дать.
溫柔的男人像海洋
愛在關鍵時隱藏
而心酸彙集都敞開胸膛
Нежный
человек
подобен
океану,
любовь
скрыта
в
критический
момент,
а
сердце
печально,
и
каждый
открывает
свою
грудь.
做遠遠看護的月光
不做阻擋妳的牆
我的愛是折下自己的翅膀
送給妳飛翔
Будь
лунным
светом
далеко,
не
будь
стеной,
которая
преграждает
тебе
путь.
Моя
любовь
- сложить
крылья
и
дать
тебе
летать.
最癡情的男人像海洋
愛在風暴裡逞強
苦還是風平浪靜的模樣
Самый
одержимый
мужчина
похож
на
океан,
который
любит
быть
храбрым
во
время
шторма
или
спокойным
при
ветре
и
волнах.
捲起了依戀那麼長
揮手目送妳啟航
到妳覺得我給不了的天堂
Так
долго
сворачивал
привязанность
и
махал
тебе
рукой,
чтобы
посмотреть,
как
ты
отправляешься
в
плавание
к
небесам,
которые,
как
ты
думаешь,
я
не
могу
тебе
дать.
溫柔的男人像海洋
愛在關鍵時隱藏
而心酸彙集都敞開胸膛
Нежный
человек
подобен
океану,
любовь
скрыта
в
критический
момент,
а
сердце
печально,
и
каждый
открывает
свою
грудь.
做遠遠看護的月光
不做阻擋妳的牆
我的愛是折下自己的翅膀
送給妳飛翔
Будь
лунным
светом
далеко,
не
будь
стеной,
которая
преграждает
тебе
путь.
Моя
любовь
- сложить
крылья
и
дать
тебе
летать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Ruo Long, Zhou Chuan Xiong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.