Текст и перевод песни 小肥 - 一首歌 - Acoustic Version
一首歌 - Acoustic Version
One Song - Acoustic Version
在聽收音機播歌
多麼響徹的配樂
Listening
to
songs
on
the
radio,
with
such
resounding
accompaniment,
是某歌星新上榜
得到驚歎的愛歌
Some
singer's
new
hit,
receiving
accolades
and
adoration.
但我歌曲不上榜
棲身黑暗的角落
But
my
songs
don't
make
the
charts,
dwelling
in
the
darkness
of
obscurity,
留在寂寞那黑房
想等一個選聽我
Trapped
in
that
black
room
of
loneliness,
waiting
for
someone
to
choose
me.
讓我專心的唱歌
不管心裡多跌盪
Let
me
sing
with
all
my
heart,
no
matter
how
tumultuous
my
emotions,
就算聲帶都耗光
哼出淒美的挽歌
Even
if
my
vocal
cords
give
out,
I'll
hum
a
mournful
elegy.
又再登不到上榜
即使心裡多渴望
Though
I
may
never
reach
the
charts,
no
matter
how
much
I
yearn,
仍然謝謝你k房
偶偶喜愛選唱我
I'm
still
grateful
for
the
karaoke
rooms
where
they
sometimes
choose
to
sing
me.
無數個小歌星
贏得一位歡喜
Countless
minor
stars,
each
winning
a
moment
of
joy,
也會有信心撐起
唱到最尾不怕死
Bolstered
by
their
confidence,
they'll
sing
until
the
bitter
end.
喔喔
耶耶耶
Oh
oh,
yeah
yeah
yeah.
你最喜愛的一首歌
你最討厭的一首歌
The
song
you
love
the
most,
the
song
you
detest
the
most,
你最想喊的
你最崩潰的
The
one
you
want
to
scream
out
loud,
the
one
that
makes
you
break
down,
你最傷痛的一首歌
你最心跳的一首歌
The
song
that
wounds
you
most
deeply,
the
song
that
sets
your
heart
racing,
你最憶記的一首歌
The
song
you
remember
most
vividly.
你最牽掛的
你最不屑的
The
one
you
care
about
the
most,
the
one
you
disdain
the
most,
你最想唱的一首歌
可否給我
The
song
you
most
want
to
sing,
can
you
give
it
to
me?
如我這小歌星
曾經得你歡喜
If
I,
a
mere
minor
star,
have
ever
brought
you
joy,
也會有信心撐起
唱到最尾不怕死
I
too
will
have
the
confidence
to
carry
on,
singing
until
the
very
end.
喔喔
耶耶耶
Oh
oh,
yeah
yeah
yeah.
你最知道的一首歌
你最哭訴的一首歌
The
song
you
know
best,
the
song
you
cry
over
the
most,
你最想嗌的
你最失意的
The
one
you
want
to
shout
at
the
top
of
your
lungs,
the
one
that
makes
you
despair,
你最深處的一首歌
你最黑暗的一首歌
The
song
that
lies
deepest
in
your
soul,
the
song
that
is
darkest
in
your
heart,
你最傷勢的一首歌
The
song
that
wounds
you
the
most
deeply.
你最苦澀的
你最瘋過的
The
one
that
is
most
bitter
to
you,
the
one
you've
been
most
reckless
about,
你最想插的一首歌
可想起我
喔喔喔
The
song
you
want
to
sing
most,
can
you
think
of
me?
Oh
oh
oh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorgen Kjell Elofsson, Jin Young Hong, John Reid, Huo Huo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.