Текст и перевод песни 岑寧兒 - 勿念
是嗎
快兩歲了
也會對答了
霎眼要上學堂
My,
it's
almost
two
years,
and
you
can
even
communicate.
In
no
time,
you'll
start
preschool.
下次
與你接送
駕照我有了
至今仍無碰撞
Next
time,
I'll
drive
you
there.
I
now
have
my
license.
And
so
far,
I
have
a
clean
driving
record.
這邊
通通都好
哪怕有時
會悄悄失落
Everything's
fine
here.
Even
though
sometimes,
I
feel
a
bit
out
of
it.
好久
不見你了
偶爾會想
這裡有你在旁
It's
been
a
while
since
I
last
saw
you.
Sometimes,
I
wonder
if
you're
here
by
my
side.
聖誕過了
假放夠了
你我各自忙
Christmas
has
come
and
gone.
And
we've
had
enough
vacation
time.
Now,
you
and
I
are
busy
with
our
own
things.
學懂
怎麼思鄉
點一杯鴛鴦
像從前快樂
I've
learned
how
to
miss
my
hometown.
I
order
a鴛鴦
(鴛鴦:
a
Hong
Kong-style
drink
made
with
a
mixture
of
coffee
and
black
tea),
just
like
we
used
to,
to
taste
that
happiness
again.
最近
閉上眼睛
有某個片刻
我怕回憶稀薄
These
days,
when
I
close
my
eyes,
I
think
of
a
certain
moment,
and
I'm
afraid
that
the
memory
will
fade.
前天
幾則新聞
聽見皺眉
你那裡怎樣
The
other
day,
I
heard
some
news
that
made
me
frown.
How
are
things
over
there?
遙遙無期
何時再見
那裡
每一個
When
will
I
see
you
again?
When
will
I
see
all
of
you
over
there?
靠於窗邊聽雨天
望著難落墨的信紙
I
lean
against
the
window,
listening
to
the
rain.
As
I
gaze
at
the
blank
letter
paper
in
front
of
me,
如果說
如果不要說
I
think
to
myself,
"If
I
should
say
it,
or
if
I
shouldn't
say
it..."
始終我也適應了
不抱怨
In
the
end,
I've
gotten
used
to
it.
I
don't
complain.
季節變了
世界快了
我也慣了備忘
The
seasons
have
changed,
and
the
world
has
become
faster.
I've
gotten
used
to
forgetting.
上周
開始搬家
新的景觀
令人常遠望
Last
week,
I
started
moving.
The
new
view
gives
me
a
sense
of
distance.
我望
哪裡有海
哪裡有港
哪個隨風飄蕩
As
I
look
out
the
window,
I
wonder
where
the
ocean
is,
where
the
harbor
is,
and
which
way
the
wind
is
blowing.
無端
想起心中
兩個老人
腦裡放空著
Suddenly,
I
think
of
two
old
people
in
my
heart,
their
minds
empty.
懷疑沿途
原來慣了
錯過
那感覺
I
wonder
if
I've
gotten
used
to
missing
that
feeling
along
the
way.
靠於窗邊聽雨天
望著難落墨的信紙
I
lean
against
the
window,
listening
to
the
rain.
As
I
gaze
at
the
blank
letter
paper
in
front
of
me,
如果說
如果不要說
I
think
to
myself,
"If
I
should
say
it,
or
if
I
shouldn't
say
it..."
只想去抱一抱你
All
I
want
to
do
is
to
give
you
a
hug.
也不知
怎麼變遷
I
don't
know
how
things
have
changed.
就憑默唸的句子
With
just
a
sentence,
a
silent
prayer,
如此說
如此不要說
This
is
what
I
should
say
and
what
I
shouldn't
say.
當一切也都過去
可再見
When
all
this
is
in
the
past,
we
can
meet
again.
下次
要吃吃喝喝
Next
time,
let's
eat
and
drink
together.
說說笑笑
與你看看月圓
Let's
chat
and
laugh
and
watch
the
full
moon
together.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.