Текст и перевод песни A-Mei Chang - 開門見山 (Taiwan Version)
開門見山 (Taiwan Version)
Plainspeaking (Taiwan Version)
那是個月亮
就是個月亮
並不是地上霜
That's
the
moon,
just
the
moon,
not
frost
on
the
ground
那地上花瓣
看完了就完
沒必要再聯想
Those
flower
petals
on
the
ground,
look
at
them
and
they're
gone,
no
need
to
think
twice
甚麼秋水
怎麼望穿
What
autumn
water?
How
can
you
hope
to
see
through
it?
甚麼燈火
怎麼闌珊
What
lights?
How
can
they
fade
away?
甚麼風景
就怎麼看
何必要拐彎
Whatever
view
it
is,
just
look
at
it
that
way,
why
beat
around
the
bush?
打開門
就見山
我見山
就是山
Open
the
door
and
see
the
mountain,
I
see
the
mountain,
that's
what
it
is
本來就
很簡單
不找自己麻煩
It's
really
simple,
don't
make
things
hard
on
yourself
痛就痛
傷就傷
是誰說
肝腸會寸斷
混帳
If
it
hurts,
it
hurts,
if
it's
painful,
it's
painful,
who
says
your
guts
will
break
into
pieces?
Nonsense
點了燈
就會亮
關了燈
就會暗
Turn
on
the
light
and
it
will
be
bright,
turn
off
the
light
and
it
will
be
dark
誰活得
不耐煩
哪裡來的感慨
Who's
living
impatiently?
Where
do
these
feelings
come
from?
聚就聚
散就散
誰曾說
獨自莫憑欄
笨蛋
If
you
come
together,
you
come
together,
if
you
break
up,
you
break
up,
who
ever
said
you
should
not
lean
on
the
railing
alone?
Idiot
那是把雨傘
就是把雨傘
不是感情遺產
That's
an
umbrella,
just
an
umbrella,
not
a
legacy
of
emotion
那煙消雲散
是天氣現象
不上浪漫的當
That
smoke
clearing
is
just
a
weather
phenomenon,
don't
get
caught
up
in
the
romance
of
it
甚麼秋水
怎麼望穿
What
autumn
water?
How
can
you
hope
to
see
through
it?
甚麼燈火
怎麼闌珊
What
lights?
How
can
they
fade
away?
甚麼風景
就怎麼看
何必要拐彎
Whatever
view
it
is,
just
look
at
it
that
way,
why
beat
around
the
bush?
打開門
就見山
我見山
就是山
Open
the
door
and
see
the
mountain,
I
see
the
mountain,
that's
what
it
is
本來就
很簡單
不找自己麻煩
It's
really
simple,
don't
make
things
hard
on
yourself
痛就痛
傷就傷
是誰說
肝腸會寸斷
混帳
If
it
hurts,
it
hurts,
if
it's
painful,
it's
painful,
who
says
your
guts
will
break
into
pieces?
Nonsense
點了燈
就會亮
關了燈
就會暗
Turn
on
the
light
and
it
will
be
bright,
turn
off
the
light
and
it
will
be
dark
誰活得
不耐煩
哪裡來的感慨
Who's
living
impatiently?
Where
do
these
feelings
come
from?
聚就聚
散就散
誰曾說
獨自莫憑欄
笨蛋
If
you
come
together,
you
come
together,
if
you
break
up,
you
break
up,
who
ever
said
you
should
not
lean
on
the
railing
alone?
Idiot
打開門
就見山
我見山
就是山
Open
the
door
and
see
the
mountain,
I
see
the
mountain,
that's
what
it
is
本來就
很簡單
不找自己麻煩
It's
really
simple,
don't
make
things
hard
on
yourself
痛就痛
傷就傷
是誰說
肝腸會寸斷
混帳
If
it
hurts,
it
hurts,
if
it's
painful,
it's
painful,
who
says
your
guts
will
break
into
pieces?
Nonsense
點了燈
就會亮
關了燈
就會暗
Turn
on
the
light
and
it
will
be
bright,
turn
off
the
light
and
it
will
be
dark
誰活得
不耐煩
哪裡來的感慨
Who's
living
impatiently?
Where
do
these
feelings
come
from?
聚就聚
散就散
誰曾說
獨自莫憑欄
笨蛋
If
you
come
together,
you
come
together,
if
you
break
up,
you
break
up,
who
ever
said
you
should
not
lean
on
the
railing
alone?
Idiot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wai Man Leung, Jian Wei Chang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.