Текст и перевод песни 張學友 - 相信她, 關心她
迷亂的城市
迷亂的人像個孩子
Запутанный
город,
запутанные
люди,
как
ребенок
找不到路
回不了家
Не
могу
найти
дорогу
домой
我在夢裡見過她
不帶一絲的偽裝
Я
видел
ее
во
сне
без
следа
маскировки
她彷彿無所謂
她彷彿不會愛上別人
Ей,
кажется,
все
равно,
она,
кажется,
не
влюбляется
в
других
誰都會害怕
害怕世界天天變化
Любой
будет
бояться,
что
мир
меняется
каждый
день
忘掉最初
說過的話
Забудь,
что
я
сказал
в
самом
начале
我在心底保護她
永遠活得不一樣
Я
защищаю
ее
от
всего
сердца
и
навсегда
живу
другой
жизнью
她彷彿有點累
她好像祈求一點安慰
Она
казалась
немного
усталой,
казалось,
она
молилась
о
каком-то
утешении
有誰相信她
有誰相信她的真假
Верит
ли
кто-нибудь
в
нее?
Верит
ли
кто-нибудь
в
ее
правду
или
ложь?
要不是臉上寫滿淚水
Если
бы
не
слезы
на
его
лице,
有誰會在乎一個女孩
無依無靠
Кого
волнует,
что
девушка
беспомощна
有誰關心她
有誰關心她的夢想
Кого
волнует
она,
кого
волнуют
ее
мечты?
我已經作好所有準備
Я
сделал
все
необходимые
приготовления
要用我一生反反覆覆親吻她
Я
хочу
целовать
ее
снова
и
снова
всю
оставшуюся
жизнь
誰都會害怕
害怕世界天天變化
Любой
будет
бояться,
что
мир
меняется
каждый
день
忘掉最初
說過的話
Забудь,
что
я
сказал
в
самом
начале
我在心底保護她
永遠活得不一樣
Я
защищаю
ее
от
всего
сердца
и
навсегда
живу
другой
жизнью
她彷彿有點累
她好像祈求一點安慰
Она
казалась
немного
усталой,
казалось,
она
молилась
о
каком-то
утешении
有誰相信她
有誰相信她的真假
Верит
ли
кто-нибудь
в
нее?
Верит
ли
кто-нибудь
в
ее
правду
или
ложь?
要不是臉上寫滿淚水
Если
бы
не
слезы
на
его
лице,
有誰會在乎一個女孩
無依無靠
Кого
волнует,
что
девушка
беспомощна
有誰關心她
有誰關心她的夢想
Кого
волнует
она,
кого
волнуют
ее
мечты?
我已經作好所有準備
Я
сделал
все
необходимые
приготовления
要用我一生反反覆覆親吻她
Я
хочу
целовать
ее
снова
и
снова
всю
оставшуюся
жизнь
夜色太黑
我用眼神說服她
Ночь
была
слишком
темной,
я
использовал
свои
глаза,
чтобы
убедить
ее
歡樂太少
我用生命照顧她
Слишком
мало
радости.
Я
использую
свою
жизнь,
чтобы
заботиться
о
ней.
沒有了明天
也要用心體會今天
Без
завтрашнего
дня
вы
должны
пережить
сегодняшний
день
своим
сердцем.
有誰相信她
有誰相信她的真假
Верит
ли
кто-нибудь
в
нее?
Верит
ли
кто-нибудь
в
ее
правду
или
ложь?
要不是臉上寫滿淚水
Если
бы
не
слезы
на
его
лице,
有誰會在乎一個女孩
無依無靠
Кого
волнует,
что
девушка
беспомощна
有誰關心她
有誰關心她的夢想
Кого
волнует
она,
кого
волнуют
ее
мечты?
我已經作好所有準備
Я
сделал
все
необходимые
приготовления
要用我一生反反覆覆
親吻她
Я
хочу
целовать
ее
снова
и
снова
всю
оставшуюся
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Ching Yuan, Chen Le Jung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.