Zhang Bichen - 彼時 - 電視劇《我的真朋友》插曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zhang Bichen - 彼時 - 電視劇《我的真朋友》插曲




沒散場 天還有星光
До конца шоу на небе еще есть звезды
鬧嚷嚷 穿在你身上多麼明亮
Кричать, как ярко это надевать на тебя
心裡面有一扇窗
В моем сердце есть окно
不停催我迎頭趕上
Продолжай убеждать меня наверстать упущенное
快樂長進幻想
Счастлив превратиться в фантазию
一雙手一片海洋
Кусочек океана одной рукой
沒有人捨得遺忘
Никто не хочет забывать
屋頂綻放的玫瑰花香
Аромат роз, цветущих на крыше
而你卻風乾我珍貴的土壤
И ты высушил на воздухе мою драгоценную почву
我多想摘下 全世界的星光和凝望
Я хочу оторваться от звезд и смотреть со всего мира
可我卻只有一點夢想
Но у меня есть только маленькая мечта
夢在你腳下 碎裂成迷人的玻璃啊
Мечты разбиваются о очаровательное стекло под твоими ногами
紮在我心上 又該如何嚮往
Как я могу желать этого в своем сердце?
或回航 或空中翱翔
Или вернуться домой, или парить в воздухе
這翅膀 其實沒那麼脆弱易傷
Эти крылья на самом деле не такие хрупкие и их легко повредить
期待的美好時光
С нетерпением жду хорошего времяпрепровождения
何其榮幸與你分享
Какая честь поделиться с вами
只是我需要的 不僅是一張溫床
Просто мне нужно нечто большее, чем просто рассадник
沒有人捨得遺忘
Никто не хочет забывать
屋頂綻放的玫瑰花香
Аромат роз, цветущих на крыше
而你卻風乾我珍貴的土壤
И ты высушил на воздухе мою драгоценную почву
我多想摘下 全世界的星光和凝望
Я хочу оторваться от звезд и смотреть со всего мира
可我卻只有一點夢想
Но у меня есть только маленькая мечта
夢在你腳下 碎裂成迷人的玻璃啊
Мечты разбиваются о очаровательное стекло под твоими ногами
紮在我心上 又該如何嚮往
Как я могу желать этого в своем сердце?
幸福在何方
Где же счастье
這一座城市燈火輝煌
Этот город ярко освещен
卻裝滿 我的小小夢想
Но полон моих маленьких мечтаний
把烏雲摘下 當作輕裝上陣的獎賞
Сними темные тучи в награду за то, что ты легко вступил в бой
讓每個日子 過得平常漂亮
Сделайте каждый день нормальным и красивым
讓我的愛情 有簡單模樣
Пусть моя любовь будет иметь простой вид





Авторы: 李香馨


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.