Текст и перевод песни 彭丽媛 - 恨似高山仇似海
恨似高山仇似海
Ненависть
подобна
горе,
ненависть
подобна
морю
恨似高山仇似海
Ненависть
подобна
горе,
ненависть
подобна
морю
路断星灭我等待
Дорога
разбита,
звезды
погасли,
я
жду
冤魂不散我人不死
Призраки
не
рассеются,
я
не
умру
雷暴雨翻天我又来
Гроза
и
дождь,
я
снова
здесь
闪电哪快撕开黑云头
Молния
вот-вот
разорвет
голову
черного
облака
на
части.
响雷啊你劈开天河口
Гром,
ты
расколол
устье
Тяньхэ
你可知道我有千重恨
Знаешь
ли
ты,
что
у
меня
есть
тысяча
ненавистей
你可记得我有万重仇
Ты
помнишь,
что
у
меня
десять
тысяч
врагов
山洞里苦熬三年整
Три
года
страданий
в
пещере
我受苦受罪白了头
Я
страдал
и
побледнел
головой
我吃的是树上的野果
Я
ем
дикие
плоды
с
деревьев
苦撑苦熬天天盼老天爷睁眼
Страдая,
страдая
каждый
день,
с
нетерпением
ожидая,
когда
Бог
откроет
свои
глаза
我是叫你们糟蹋的喜儿
Я
сказал
тебе
разрушить
Си'эр
大河的流水你要记起
Вы
должны
помнить
текущую
воду
реки
我的冤仇要你做证
Я
хочу,
чтобы
вы
засвидетельствовали
мои
обиды
喜儿怎么变成这模样
Как
Си'эр
стала
такой?
为什么问你你你你你你不做声
Почему
ты
спрашиваешь,
ты,
ты,
ты,
ты
не
издаешь
ни
звука
难道是霹雷闪电你发了抖
Может
быть,
это
были
гром
и
молния,
ты
дрожал?
难道你耳聋眼瞎找不见我人影
Ты
что,
глух
и
слеп
и
не
можешь
найти
мою
фигуру?
我
我
我我我我浑身发了白
Я,
я,
я,
я,
я,
я
весь
белый
为什么把人逼成鬼
Зачем
заставлять
людей
превращаться
в
призраков
问天问地都不应
Вы
даже
не
должны
спрашивать
небо
и
землю
我是屈死的鬼
Я
призрак,
который
поддался
смерти
我是冤死的鬼
Я
призрак,
который
умер
несправедливо
我是不死的鬼
Я
бессмертный
призрак
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.