Текст и перевод песни Vivian Hsu - 蠟燭愛情
奇奇怪怪没有人在
Странно,
что
там
никого
нет
我的心
凌凌乱乱
В
моем
сердце
беспорядок
突然陷入一片黑暗
Внезапно
погрузился
во
тьму
我的心
感到孤单
Мое
сердце
чувствует
себя
одиноким
好想有个人在这里
Я
действительно
хочу,
чтобы
здесь
кто-то
был
温暖寂寞空气
Теплый
и
одинокий
воздух
点一盏烛光想假装
Зажги
свечу
и
притворись
蜡烛爱情
它真的美丽
Свеча
любви
это
действительно
прекрасно
要保持距离
别太靠近
Держись
на
расстоянии
и
не
подходи
слишком
близко
浪漫的火焰
无法抗拒
Пламя
романтики
непреодолимо
Oh!
oh
蜡烛爱情
忽远又忽近
О!
О,
любовь
к
свечам
далека
и
близка
看著自己的影子哭泣
Смотрю,
как
плачет
моя
собственная
тень
狂热的火焰
它就要烧尽
Фанатичное
пламя
вот-вот
погаснет
爱总在开始的时候
两颗心Love!
Love
Любовь
всегда
начинается
с
двух
сердец,
любовь!
Любовь
热恋一段时间以后
两颗心呜呜呜
После
недолгой
влюбленности
два
сердца
влюбляются
друг
в
друга.
如果早明白思念是
最亲密的关系
Если
бы
я
понимал,
что
пропажа
- это
самые
близкие
отношения,
也许下次再遇见你
还是会
爱上你
Может
быть,
я
все
равно
влюблюсь
в
тебя,
когда
встречу
тебя
в
следующий
раз
是不是真注定要这样
Неужели
этому
действительно
суждено
быть
таким?
我不要像蜡烛一样
太短暂
哎
呀
呀
Я
не
хочу
быть
слишком
недолговечным,
как
свеча.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Xuan Vivian Xu, Takayuki Kobayashi
Альбом
不敗的戀人
дата релиза
15-11-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.