悠木碧 - サンクチュアリ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 悠木碧 - サンクチュアリ




サンクチュアリ
Sanctuary
ゆらゆら枝揺らす 風なんてないのに
Gently swaying branches, in the absence of a breeze
だんだん見えてしまう
Bit by bit, they become visible
1じゃなくミリオン
Not one, but millions
鏡の世界では ほら奥の奥まで
In the mirrored realm, as far as the eye can see
わたしが増えていく
I multiply
キリがなくて怖いの
It's getting out of hand, I'm frightened
そう近づいた 揺れる木の枝先には
Drawing near, at the tip of a trembling branch
枯葉じゃなくモナルカ
Not fallen leaves, but Monarchs
鱗みたいに並んだ
Their wings, like scales, arranged in rows
羽根が少し揺れた
Flutter slightly
素肌が泡立つ
My skin prickles
ふわふわ増えてゆく
I multiply, becoming ethereal
ちょうちょを見つめると
As I fix my gaze upon the butterflies
飲み込まれそうになる 羽根の渦の中に
I feel myself being consumed, in a vortex of wings
ひらひら飛び舞う 手足に睫毛に
Fluttering around my arms and legs, my eyelashes
わたしは森の奥で 蝶の神殿になる
Deep in the forest, I am transformed into a butterfly deity
鈴生りの羽根には 黒い丸の模様
A multitude of wings, adorned with black circles
数え切れない目に
Innumerable eyes
見つめられる気がした
I am filled with a sense of being watched
そうせせらぎに 手をつけた時みたいに
As I dip my hand into the babbling brook
突然規則的な
Suddenly, a regular
ゼリイみたいな何かが
Jelly-like substance
指にまとわりつく
Clings to my fingers
感覚に似てる
The sensation is familiar
ゆらゆら枝揺らす 風なんてないのに
Gently swaying branches, in the absence of a breeze
だんだん見えてしまう
Bit by bit, they become visible
1じゃなくミリオン
Not one, but millions
5グラムの羽音 内側揺るがす
The flutter of five-gram wings, stirring something within
わたしは森の奥で 蝶の神殿になる
Deep in the forest, I am transformed into a butterfly deity





Авторы: Inktrans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.