Текст и перевод песни Eri Nitta - Bobby ni Kataomoi
Bobby ni Kataomoi
Bobby ni Kataomoi
想い出してBobby
たしか雨の駅ね
Recalling,
Bobby,
I
think
it
was
at
a
rainy
station,
今ぼくの瞳には
君しか見えないと言った
You
said
that
in
my
eyes,
you
can
only
see
you.
想い出してBobby
みんな嘘ひとひら
Recalling,
Bobby,
everything
was
just
a
lie,
あなたの愛って
造花のバラのようなもの
Your
love
is
like
a
fake
flower
rose.
遅手な娘から
あでやかな娘に
From
a
hesitant
girl
to
a
charming
girl,
あなたは上手に
乗りかえたけど
You
skillfully
made
the
change,
倖せゆきを
哀しみゆきに
From
the
path
of
happiness
to
the
path
of
sorrow,
私ぶきっちょに
乗りおくれてる
I'm
awkwardly
falling
behind.
ちょっとBobbyに片想い
涙片手の旅だけど
I'm
a
little
in
one-sided
love
with
Bobby,
my
journey
is
filled
with
tears,
ちょっとBobbyに片想い
哀しみだけが肩に重いわ
I'm
a
little
in
one-sided
love
with
Bobby,
only
sorrow
weighs
on
my
shoulders.
想い出してBobby
知らばっくれないで
Recalling,
Bobby,
don't
pretend
you
don't
know,
図書館の裏で
並べた誘いのフレーズ
The
invitation
phrases
we
lined
up
behind
the
library,
想い出してBobby
時は独楽のように
Recalling,
Bobby,
time
is
like
a
spinning
top,
二人の心を
廻して止まりかけてるわ
Spinning
our
hearts,
it's
about
to
stop.
消されかかった
伝言板に
On
the
nearly
erased
message
board,
あなたがチョークで書いた"Good-Bye"
You
wrote
"Good-Bye"
with
chalk,
そっと右手で
こすって拭けば
I
gently
rub
it
off
with
my
right
hand,
心に灼きつく
白い言葉ね
The
white
words
burn
into
my
heart.
ちょっとBobbyに片想い
そう想えたら気が楽ね
If
I
could
think
of
it
as
just
a
slight
unrequited
love
for
Bobby,
I'd
feel
better,
ちょっとBobbyに片想い
哀しみだけが肩に重いわ
I'm
a
little
in
one-sided
love
with
Bobby,
only
sorrow
weighs
on
my
shoulders.
ちょっとBobbyに片想い
哀しみだけが肩に重いわ
I'm
a
little
in
one-sided
love
with
Bobby,
only
sorrow
weighs
on
my
shoulders.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Matsumoto, Yumi Matsutoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.