Текст и перевод песни 方力申 - 可愛不可愛 (Live)
是最最不可能
才這樣吸引
待你好只怪是我笨
Это
самая
маловероятная
вещь,
чтобы
привлечь
тебя
таким
образом.
Я
просто
виню
себя
за
глупость.
盡全力難以抱得緊
若抱緊明知不會合襯
Делай
все,
что
в
твоих
силах.
Трудно
держаться
крепко.
Если
ты
держишься
крепко,
ты
знаешь,
что
это
не
подойдет.
誰人叫我太貪心
要你熱吻
盲目地
與你說天說地
Кто
сказал
мне
быть
слишком
жадной
и
хотеть,
чтобы
ты
целовалась
и
разговаривала
с
тобой
вслепую?
這叫做殘忍定淒美
明知我後退我也可以避
Это
называется
жестоким
и
острым,
зная,
что
я
могу
избежать
этого,
даже
если
отступлю.
偏偏又放縱到扮你知己
Просто
позволил
себе
снова
стать
твоим
доверенным
лицом
* 期望你太多
注定難過
只好怪寂寞令我闖禍
* Я
ожидаю
от
тебя
слишком
многого,
мне
суждено
быть
грустным,
поэтому
я
должен
винить
одиночество
в
том,
что
оно
доставляет
мне
неприятности.
可換到
幾次期待不需關懷都慶賀
Может
быть
изменен
на
несколько
раз,
с
нетерпением
ждите
празднования,
не
заботясь
捱下去結果
也是難過
只有我
自問自答
Выживать
оказалось
грустно,
только
я
спрашивал
и
отвечал.
這苦心對或錯
天與地難以有人
可拯救到我
*
Этот
кропотливый
труд,
правильный
или
неправильный,
никому
не
удастся
спасти
меня
с
небес
и
земли.
*
路過幾多好人
誰也極吸引
但到底只會為你恨
Сколько
хороших
людей
проходит
мимо,
они
очень
привлекательны
для
любого,
но
в
конце
концов
они
будут
только
ненавидеть
вас.
沒緣分才會更多心
沒結果才想等你步近
Если
у
вас
нет
судьбы,
вы
будете
более
обеспокоены.
если
у
вас
нет
результатов,
я
хочу
подождать,
пока
вы
станете
ближе.
旁人也替我操心
替我怒憤
明明是個個也都漂亮
Другие
тоже
беспокоятся
обо
мне
и
злятся
за
меня.
Очевидно,
что
все
прекрасны.
偏這樣沉溺喜歡你
寧願恨你喪失趣味
偏偏又愛上你沒法心死
Я
так
пристрастился
к
тебе,
что
предпочел
бы
возненавидеть
тебя,
потерять
интерес,
но
снова
влюбиться
в
тебя,
я
не
могу
умереть.
* 期望你太多
注定難過
只好怪寂寞令我闖禍
* Я
ожидаю
от
тебя
слишком
многого,
мне
суждено
быть
грустным,
поэтому
я
должен
винить
одиночество
в
том,
что
оно
доставляет
мне
неприятности.
可換到
幾次期待不需關懷都慶賀
Может
быть
изменен
на
несколько
раз,
с
нетерпением
ждите
празднования,
не
заботясь
捱下去結果
也是難過
只有我
自問自答
Выживать
оказалось
грустно,
только
я
спрашивал
и
отвечал.
這苦心對或錯
天與地難以有人
可拯救到我
*
Этот
кропотливый
труд,
правильный
или
неправильный,
никому
не
удастся
спасти
меня
с
небес
и
земли.
*
不理力量奉獻幾多
不顧後患尚有幾多
Не
обращайте
внимания
на
то,
сколько
сил
вложено,
не
обращайте
внимания
на
то,
сколько
страданий
все
еще
существует.
喜歡你逃避你
你不必知道清楚
Как
и
ты,
убегаю
от
тебя,
тебе
не
нужно
четко
знать.
* 期望你太多
注定難過
只好怪寂寞令我闖禍
* Я
ожидаю
от
тебя
слишком
многого,
мне
суждено
быть
грустным,
поэтому
я
должен
винить
одиночество
в
том,
что
оно
доставляет
мне
неприятности.
可換到
幾次期待不需關懷都慶賀
Может
быть
изменен
на
несколько
раз,
с
нетерпением
ждите
празднования,
не
заботясь
捱下去結果
也是難過
只有我
自問自答
Выживать
оказалось
грустно,
только
я
спрашивал
и
отвечал.
這苦心對或錯
天與地難以有人
可拯救到我
*
Этот
кропотливый
труд,
правильный
или
неправильный,
никому
не
удастся
спасти
меня
с
небес
и
земли.
*
天再大
唯有你能親手殺死我
Неважно,
насколько
велико
небо,
только
ты
можешь
убить
меня
сам.
多謝
THANK
YOU
THANK
YOU
СПАСИБО
ВАМ
СПАСИБО
ВАМ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhong Heng Wu, Ruo Ning Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.