Текст и перевод песни 曾靜玟 - 指尖前方(中視『白色之戀』電視劇插曲)
關上身體的抽屜
摺了又摺的秘密
Секрет
в
том,
чтобы
закрывать
выдвижной
ящик
корпуса
и
складывать
его
снова
и
снова
只有背影的夢境
Мечта,
у
которой
есть
только
спина
電話那端無回應
練了又練的呼吸
На
другом
конце
провода
никто
не
отвечает.
Я
снова
и
снова
практиковался
в
дыхании.
笑著說言不及義
Улыбнись
и
скажи,
что
это
слишком
много,
чтобы
сказать
大雪紛飛在日記
路上孤單的腳印
Одинокие
следы
на
тяжелом
снегу
на
дороге
дневника
想叫發不出聲音
Я
не
могу
издать
ни
звука,
даже
если
захочу
закричать
指尖前方的距離
Расстояние
перед
кончиками
пальцев
剛剛好無能為力
伸長手也碰不到你
Все
в
порядке,
я
не
могу
протянуть
руку
и
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
繼續微笑的前進
Продолжайте
двигаться
вперед
с
улыбкой
愛情一直很小心
徘徊在視線所及
Любовь
была
очень
осторожна,
чтобы
скрыться
из
виду
蠟燭我自己吹熄
許了又許的奇蹟
Я
сам
задул
свечу,
обещал
и
не
раз
обещал
чудеса
不是得到是珍惜
Не
для
того,
чтобы
получать,
а
для
того,
чтобы
лелеять
大雪紛飛在日記
路上孤單的腳印
Одинокие
следы
на
тяжелом
снегу
на
дороге
дневника
指尖前方的距離
Расстояние
перед
кончиками
пальцев
剛剛好無能為力
伸長手也碰不到你
Все
в
порядке,
я
не
могу
протянуть
руку
и
не
могу
прикоснуться
к
тебе.
繼續微笑的前進
Продолжайте
двигаться
вперед
с
улыбкой
愛情一直很小心
徘徊在視線所及
Любовь
была
очень
осторожна,
чтобы
скрыться
из
виду
像天上安靜的雲
溫柔而又細膩
Нежный
и
деликатный,
как
тихое
облачко
в
небе
指尖前方的距離
Расстояние
перед
кончиками
пальцев
剛剛好誰都不行
握緊了也只有空氣
Это
в
самый
раз.
Никто
не
сможет
этого
сделать.
Если
ты
будешь
крепко
держать
его,
останется
только
воздух.
繼續微笑的前進
Продолжайте
двигаться
вперед
с
улыбкой
不奢望能夠平行
轉過身一眼就行
Не
ожидайте,
что
сможете
развернуться
параллельно
и
просто
взглянуть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.