Текст и перевод песни 松尾早人 - 心の隙间
代わりなんて
何処にもなかった
выбора
не
было.
何度だって
探すけど
сколько
раз
я
искал
тебя?
似たものだけ
いくつも選んでは
если
вы
выберете
всего
несколько
похожих
вещей
本当は必要なもの
それだけここにあればいいの
мне
это
действительно
нужно,
просто
нужно
здесь.
きっと人は知らないうちに
ほんの少しずつ欲張る
я
уверен,
что
люди
постепенно
станут
жадными,
прежде
чем
узнают
об
этом.
空いた隙間を埋める為の
なにか求め続けている
я
продолжаю
просить
о
чем-то,
чтобы
заполнить
этот
пробел.
"失くしたもの""手にしたもの"とか
что
ты
потерял,
что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть,
что
у
тебя
есть
両手じゃもう
足りなくて
у
меня
больше
нет
рук.
だけどひとつ
忘れてしまってた
но
я
забыл
одну
вещь.
本当に必要なもの
それだけここにあればいいの
все,
что
мне
действительно
нужно,
- это
все,
что
мне
нужно
здесь.
きっと人は知らないうちに
比べながら生きていくの
я
уверен,
что
люди
будут
жить
сравнением,
прежде
чем
узнают
это.
新しい物が欲しくなり
大事なもの見失って
я
хотел
чего-то
нового,
я
потерял
что-то
важное.
どうして分かっていても
上手く生きれないの?
как
ты
можешь
плохо
жить,
даже
если
знаешь?
自分に問いかけてみても
даже
если
ты
спросишь
себя
答え
見つからなくて...
я
не
мог
найти
ответа...
きっと人は知らないうちに
ほんの少しずつ欲張る
я
уверен,
что
люди
постепенно
станут
жадными,
прежде
чем
узнают
об
этом.
空いた隙間を埋める為の
なにか求め続けている
я
продолжаю
просить
о
чем-то,
чтобы
заполнить
этот
пробел.
きっと人は気づきながらも
同じことを繰り返すの
я
уверен,
люди
заметят
и
повторят
то
же
самое.
そのたびに心を痛めて
時間(とき)が経てば忘れていく
Каждый
раз,
когда
я
причиняю
боль
своему
сердцу,
я
забываю
об
этом
с
течением
времени.
素直に生きていたくて...
я
хочу
жить
покорно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.