林淑容 - 往事如风 情如梦 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 林淑容 - 往事如风 情如梦




往事如风 情如梦
Прошлое похоже на сон
曾经有一个美丽的梦
Однажды мне приснился прекрасный сон
梦幻中缤纷像彩虹
Красочный, как радуга во сне
潇洒的情人就是你
Шикарный любовник - это ты
娇羞的女孩就是我
Застенчивая девушка - это я
心儿跳脸儿红 眼神里情意浓
Мое сердце бьется, мое лицо покраснело, мои глаза полны любви
世上就只有你和我
В мире есть только ты и я.
手牵手 慢慢走
Медленно идите, держась за руки
就让这段情天长地久
Пусть эта любовь будет длиться вечно
一阵风 吹散我的梦
Порыв ветра уносит мои мечты прочь.
一阵雨 把所有带走
Порыв дождя унес все прочь
当你说你已不再爱我
Когда ты говоришь, что больше не любишь меня
满眶地泪忍不住的流
Слезы наполнили мои глаза и не могли не потечь
过去的种种 如今都成空
Все, что было в прошлом, теперь пусто
一次次催醒我的梦
Буди мои сны снова и снова
情难收梦难留
Любовь трудно принять, мечты трудно сохранить
往日的情怀 腹水东流
Чувства прошлого асцита текут на восток
当你说你已不再爱我
Когда ты говоришь, что больше не любишь меня
满眶地泪忍不住的流
Слезы наполнили мои глаза и не могли не потечь
过去的种种 如今都成空
Все, что было в прошлом, теперь пусто
一次次催醒我的梦
Буди мои сны снова и снова
情难收 梦难留
Любовь трудно принять, мечты трудно сохранить
往日的情怀 腹水东流
Чувства прошлого асцита текут на восток






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.