梁靜茹 - 為你我受冷風吹 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 梁靜茹 - 為你我受冷風吹




為你我受冷風吹
Blowing Cold Wind for You
為你我受冷風吹 寂寞時候流眼淚
Blowing cold wind for you I caught Taking my tears in solitude
有人問我是與非 說是與非 可是誰又真的關心誰
Someone asked me if it’s right or wrong Right or wrong But who actually cares
若是愛已不可為 你明白說吧無所謂
If love is no longer possible You make yourself clear It’s okay
不必給我安慰 何必怕我傷悲
No need to offer comfort Why be afraid of my sadness?
就當我從此收起真情 誰也不給
Consider I have since withdrawn true feelings I shall give to no one
我會試著放下往事 管它過去有多美
I shall try to forget the past Regardless how beautiful it was
也會試著不去想起 你如何用愛將我包圍 那深情的滋味
And I shall try not to recall How you embraced me with love The taste of those affections
但願我會就此放下往事 忘了過去有多美
I wish I could forget the past Forget how beautiful it was
不盼緣盡仍留慈悲 雖然我曾經這樣以為 我真的這樣以為
Not expecting any shred of pity left Although I once thought so I really thought so
為你我受冷風吹 寂寞時候流眼淚
Blowing cold wind for you I caught Taking my tears in solitude
有人問我是與非 說是與非 可是誰又真的關心誰
Someone asked me if it’s right or wrong Right or wrong But who actually cares
若是愛已不可為 你明白說吧無所謂
If love is no longer possible You make yourself clear It’s okay
不必給我安慰 何必怕我傷悲
No need to offer comfort Why be afraid of my sadness?
就當我從此收起真情 誰也不給
Consider I have since withdrawn true feelings I shall give to no one
我會試著放下往事 管它過去有多美
I shall try to forget the past Regardless how beautiful it was
也會試著不去想起 你如何用愛將我包圍 那深情的滋味
And I shall try not to recall How you embraced me with love The taste of those affections
但願我會就此放下往事 忘了過去有多美
I wish I could forget the past Forget how beautiful it was
不盼緣盡仍留慈悲 雖然我曾經這樣以為 我真的這樣以為
Not expecting any shred of pity left Although I once thought so I really thought so
為你我受冷風吹 寂寞時候流眼淚
Blowing cold wind for you I caught Taking my tears in solitude
有人問我是與非 說是與非 可是誰又真的關心誰
Someone asked me if it’s right or wrong Right or wrong But who actually cares
關心誰 會關心誰 誰會關心誰
Who cares Who cares Who cares






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.