溫嵐 - 愛到底 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 溫嵐 - 愛到底




愛到底 就是只愛一個你 愛到底 我可以沒出息
Ш-ш-ш, любовь - это любить только одного, ты любишь меня до конца, я могу быть никчемным.
愛到底 像魚跟水的關係
Любовь подобна отношениям между рыбой и водой
長長的河堤 就像沒完沒了的你
Длинная набережная бесконечно похожа на тебя
管你在多遠的距離 我能準確的發小脾氣
Независимо от того, как далеко ты находишься, я точно могу выйти из себя
遼闊的綠地 我心深藍的在想你
Бескрайнее зеленое пространство, мое сердце глубоко думает о тебе.
表情上偶爾有陰雨 那是愛你的另種情緒 像化妝只為了你
Иногда на лице появляется дождь. это еще одна эмоция любви к тебе, как макияж только для тебя.
愛到底 就是只愛一個你 愛到底 我可以很沒出息
Любить в конце концов - значит любить только одного, и любить тебя в конце концов, я могу быть очень никчемным.
愛到底 像魚跟水的關係 離開就無法呼吸
В конце концов, любовь подобна отношениям между рыбой и водой: ты не можешь дышать, когда уходишь.
這城市擁擠 我卻能一眼認出你
В этом городе многолюдно, но я могу узнать тебя с первого взгляда
只要有你在的地區 連下大雨都是好消息
Пока в том районе, где вы находитесь, идет сильный дождь, это хорошая новость
微醺的天氣 我隨性的哼著歌曲
Я небрежно напевал песню в слегка пьяную погоду
用口袋裡面的硬幣 亂猜測我們的結局 能不能走到婚禮
Используй монеты в своем кармане, чтобы угадать, может ли наш финал пойти на свадьбу
愛到底 就是只愛一個你 愛到底 我可以很沒出息
Любить в конце концов - значит любить только одного, и любить тебя в конце концов, я могу быть очень никчемным.
愛到底 像魚跟水的關係 離開就無法呼吸
В конце концов, любовь подобна отношениям между рыбой и водой: ты не можешь дышать, когда уходишь.
離開你我就無法呼吸
Я не могу дышать без тебя
愛到底 就是只愛一個你 愛到底 我可以很沒出息
Любить в конце концов - значит любить только одного, и любить тебя в конце концов, я могу быть очень никчемным.
愛到底 像魚跟水的關係 離開就無法呼吸
В конце концов, любовь подобна отношениям между рыбой и водой: ты не можешь дышать, когда уходишь.
離開就無法呼吸
Я не могу дышать, когда ухожу





Авторы: 方文山, 林邁可


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.