Текст и перевод песни 王儷婷 - So Nice
Someone
to
hold
me
tight
Кто-нибудь,
кто
крепко
обнимет
меня
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
love
me
right
Кто-то,
кто
будет
любить
меня
правильно
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
поймет
Each
little
dream
in
me
Каждая
маленькая
мечта
во
мне
Someone
to
take
my
hand
Кто-нибудь,
кто
возьмет
меня
за
руку
And
be
a
team
with
me
И
будь
со
мной
в
одной
команде
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
хорошо,
жизнь
была
бы
такой
прекрасной
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашел
Someone
who
would
take
my
hand
Кто-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
самба
по
жизни
со
мной
Someone
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
будет
цепляться
за
меня
Stay
with
me
right
or
wrong
Останься
со
мной
правильно
или
неправильно
Someone
to
sing
to
me
Кто-нибудь,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какая-нибудь
маленькая
песенка
самбы
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
заберет
мое
сердце
And
give
his
heart
to
me
И
отдай
мне
его
сердце
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
love
a
start
with
me
Начни
любить
со
мной
Oh
yeah,
that
would
be
so
nice
О
да,
это
было
бы
так
здорово
I
could
see
you
and
me,
that
would
be
nice
Я
мог
бы
увидеть
тебя
и
меня,
это
было
бы
здорово
Someone
to
hold
me
tight
Кто-нибудь,
кто
крепко
обнимет
меня
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
love
me
right
Кто-то,
кто
будет
любить
меня
правильно
That
would
be
very
nice
Это
было
бы
очень
мило
Someone
to
understand
Кто-то,
кто
поймет
Each
little
dream
in
me
Каждая
маленькая
мечта
во
мне
Someone
to
take
my
hand
Кто-нибудь,
кто
возьмет
меня
за
руку
To
be
a
team
with
me
Быть
со
мной
в
одной
команде
So
nice,
life
would
be
so
nice
Так
хорошо,
жизнь
была
бы
такой
прекрасной
If
one
day
I'd
find
Если
бы
однажды
я
нашел
Someone
who
would
take
my
hand
Кто-то,
кто
взял
бы
меня
за
руку
And
samba
through
life
with
me
И
самба
по
жизни
со
мной
Someone
to
cling
to
me
Кто-то,
кто
будет
цепляться
за
меня
Stay
with
me
right
or
wrong
Останься
со
мной
правильно
или
неправильно
Someone
to
sing
to
me
Кто-нибудь,
кто
споет
мне
Some
little
samba
song
Какая-нибудь
маленькая
песенка
самбы
Someone
to
take
my
heart
Кто-то,
кто
заберет
мое
сердце
And
give
his
heart
to
me
И
отдай
мне
его
сердце
Someone
who's
ready
to
Кто-то,
кто
готов
Give
love
a
start
with
me
Начни
любить
со
мной
Oh
yes,
that
would
be
so
nice
О
да,
это
было
бы
так
мило
Shouldn't
we,
you
and
me?
Разве
мы
не
должны,
ты
и
я?
I
can
see
it
will
be
nice...
Я
вижу,
что
это
будет
приятно...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Gimbel, Marcos Valle, Paulo Sergio Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.