Текст и перевод песни 甄妮 feat. 羅文 - 一生有意義 (無線電視劇[射鵰英雄傳之東邪西毒]主題曲) - 1998 Digital Remaster;
女:人海之中找到了你
一切變了有情義
Женщина:
нашел
тебя
в
море
людей,
все
изменилось
со
смыслом
男:從今心中就找到了美
找到了痴愛所依
М:с
этого
момента
я
нашел
красоту
в
своем
сердце
и
нашел
любовь,
на
которую
я
полагаюсь
女:人生匆匆心裡有愛
男:啊啊啊
Женщина:
жизнь
имеет
прилив
любви
в
моем
сердце
мужчина:
а-а-а
女:一世有了意義
男:此生有意思
Женщина:
У
меня
есть
смысл
мужчина:
эта
жизнь
интересна
女:萬水千山此生有人
男:啊啊啊
Женщина:
тысячи
рек
и
гор
в
этой
жизни
кто-то
мужчина:
а-а-а
女:相攜又相倚
男:相靠倚
Женщина:
носите
и
опирайтесь
на
мужчину:
опирайтесь
друг
на
друга
男:同聲
女:同心
Мужчина:
тот
же
голос
женщина:
концентрический
男:同氣
女:同意
Мужчина:
тот
же
газ
женщина:
согласна
合:無分彼此
用盡愛與我痴
與你生死相依
Вместе:нет
очков
друг
другу,
измученная
любовь,
и
я
сошел
с
ума,
а
ты
живешь
и
умираешь.
女:情痴心痴
真意愛意
男:啊啊啊
Женщина:
Сумасшедшее
Сердце
сумасшедшая
настоящая
любовь
мужчина:
а-а-а
女:此世也永無異
男:真心永無貳
Женщина:
этот
мир
никогда
не
будет
прежним
мужчина:
на
самом
деле
никогда
не
будет
двух
女:共闖刀山不會辭
男:啊啊啊
Женщина:
в
общей
сложности
ножевая
гора
не
уйдет
в
отставку
мужчина:
а-а-а
女:英雄俠義
男:現仁義
Женщина:
герой
рыцарский
мужчина:
теперь
доброжелательный
男:同聲
女:同心
Мужчина:
тот
же
голос
женщина:
концентрический
男:同氣
女:同意
Мужчина:
тот
же
газ
женщина:
согласна
合:無分彼此
用盡愛與我痴
與你生死相依
Вместе:нет
очков
друг
другу,
измученная
любовь,
и
я
схожу
с
ума,
а
ты
живешь
и
умираешь.
女:情痴心痴
真意愛意
男:啊啊啊
Женщина:
Сумасшедшее
Сердце
сумасшедшая
настоящая
любовь
мужчина:
а-а-а
女:此世也永無異
男:真心永無貳
Женщина:
этот
мир
никогда
не
будет
прежним
мужчина:
на
самом
деле
никогда
не
будет
двух
女:共闖刀山不會辭
男:啊啊啊
Женщина:
в
общей
сложности
ножевая
гора
не
уйдет
в
отставку
мужчина:
а-а-а
女:英雄俠義
男:現仁義
Женщина:
герой
рыцарский
мужчина:
теперь
доброжелательный
女:射鵰英姿青史永留
男:啊啊啊
Женщина:
орел
героическая
история
навсегда
мужчина:
а-а-а
女:英雄俠義
男:現仁義
Женщина:
герой
рыцарский
мужчина:
теперь
доброжелательный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.