Текст и перевод песни 神田沙也加 - Something more (feat. 浦井健治)
「Something
more
(feat.
浦井健治)~from
Rudolf」
"Нечто
большее
(feat.
Кэндзи
Урай)
~от
Рудольфа"
マリー:おしゃべりしたのよ
Мари:
мы
поговорили.
ルドルフ:初めて出逢えた
рудольф:
мы
встретились
в
первый
раз.
マリー:二人で踊った
Мари:
мы
танцевали
вместе.
ルドルフ:何かが変わった
Рудольф:
что-то
изменилось.
マリー:夢のようなひととき
Мари:
это
похоже
на
сон.
ルドルフ:言葉じゃ言えない
不思議な瞬間
Рудольф:
Таинственный
момент,
который
невозможно
передать
словами
マリー:優雅な物腰
Мари:
Элегантное
поведение
ルドルフ:すべてを知りたい
Рудольф:
Я
хочу
знать
все
マリー:優しい微笑み
Мари:
Нежная
улыбка
ルドルフ:噂と違った
そして何かが始まる
Рудольф:
это
отличается
от
слухов,
и
что-то
начинается.
マリー:間違いないわ
Мари:
без
сомнения.
マリー&ルドルフ:初めて知った
Мари
и
Рудольф:
я
никогда
не
знала.
ただの
ロマンスじゃない
это
не
просто
романтика.
夢でもない
あなたは
それ以上
это
не
сон.
ты
нечто
большее.
もう
止められない
я
больше
не
могу
это
остановить.
決して戻れない
я
никогда
не
смогу
вернуться
назад.
今
めぐり会えた
気づいた
я
понял,
что
теперь
могу
тебя
видеть.
ルドルフ:疲れた胸にも
届いた
рудольф:
это
достигло
моей
усталой
груди.
このときめきに
嘘はない
в
этой
влюбленности
нет
лжи.
マリー:ずっとこんな日を
待ってた
Мари:
я
так
долго
ждала
такого
дня,
как
этот.
マリー&ルドルフ:待ち続けた
だからわかる
Мари
и
Рудольф:
я
продолжала
ждать,
так
что
я
знаю.
ただの
ロマンスじゃない
это
не
просто
романтика.
夢でもない
あなたは
それ以上
это
не
сон.
ты
нечто
большее.
あぁ、許されるなら
叶うのなら
да,
если
это
разрешено,
если
это
сбудется.
二人で
はばたきたい
я
хочу,
чтобы
вы
двое
потанцевали
вместе.
恐れない
きっと
я
не
боюсь.
я
уверен.
あなたさえ
いれば
если
бы
только
ты
был
здесь.
マリー&ルドルフ:遠すぎる二人
Мари
и
Рудольф:
Двое
зашли
слишком
далеко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Jack Murphy, Ryu Machiko
Альбом
LIBERTY
дата релиза
20-04-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.