胡夏 - 打動(電視劇《幸福一家人》插曲) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 胡夏 - 打動(電視劇《幸福一家人》插曲)




每當情緒在陷落 的時刻
Всякий раз, когда эмоции падают
慶倖夢裡總看到 你來了
Цинсю всегда видела тебя в своих снах
所以我才會笑的 那麼的快樂
Вот почему я так счастливо смеюсь
害怕醒來時可笑的人是我
Я тот, кто боится показаться смешным, когда проснусь
如果你 不巧還不愛我
Если ты случайно не любишь меня
就請讓我等候你
Пожалуйста, позволь мне подождать тебя
帷幕落 我會默默掀起
Я тихо приподниму занавес, когда он упадет
我已明白我自己
Я уже понимаю себя
哪怕緣由卻無從說起 連未來都難期
Даже если причину невозможно назвать, даже будущее трудно предсказать.
情願困在這境地不說一句
Предпочел бы застрять в этой ситуации, не сказав ни слова
隨你悲喜而晴雨 太起落
Взлеты и падения с вашими печалями и радостями
一個眼神不經意 是什麼
Что такое небрежный взгляд в твоих глазах?
你冷若冰霜的臉 破綻總該有
На твоем ледяном лице всегда должны быть недостатки
我只是想努力到可以承諾
Я просто хочу работать достаточно усердно, чтобы пообещать
如果你 不巧還不愛我
Если ты случайно не любишь меня
就請讓我打動你
Пожалуйста, позвольте мне произвести на вас впечатление
這世界 有天就會有地
Однажды в этом мире будет земля
誰又能心無所居
Кому может негде жить
春花願望著夏月離去 我願陪你老去
Чуньхуа хочет уйти с Ся Юэ, я хотел бы состариться вместе с тобой
深愛一個人不需要對不起
Мне не нужно извиняться, если я кого-то сильно люблю
總有一天陽光會建立
Однажды солнце установится
在你回望眼底 我還留在原地
Я останусь там, где я есть, когда ты оглянешься назад
如果你 不巧還不愛我
Если ты случайно не любишь меня
就請讓我等候你
Пожалуйста, позволь мне подождать тебя
帷幕落 我會默默掀起
Я тихо приподниму занавес, когда он упадет
我已明白我自己
Я уже понимаю себя
哪怕緣由卻無從說起 連未來都難期
Даже если причину невозможно назвать, даже будущее трудно предсказать.
情願困在這境地不說一句
Предпочел бы застрять в этой ситуации, не сказав ни слова
深愛一個人不需要對不起
Мне не нужно извиняться, если я кого-то сильно люблю





Авторы: 芮英杰


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.