Текст и перевод песни 萬芳 - 多事的秋
那天匆匆的分手
有些话没能对你说
В
тот
день
я
расстался
в
спешке
и
не
смог
тебе
ничего
сказать.
这一别要好久
怕自己未开口泪已先流
Не
бойтесь
этого
долго,
я
боюсь,
что
сначала
потекут
слезы,
прежде
чем
я
заговорю.
往事在心头
挥不去的愁
Печаль
о
том,
что
прошлое
не
может
быть
забыто
в
моем
сердце.
不变的是你依然要走
噢命运为何要将你我左右
Что
не
меняется,
так
это
то,
что
тебе
все
равно
придется
уйти.
О,
почему
судьба
оставляет
нас
с
тобой
наедине?
这多事的秋
总是让人们添烦忧
Эта
насыщенная
событиями
осень
всегда
волнует
людей
这冷冷的秋
我在这里为你守候
Я
здесь,
чтобы
ждать
тебя
этой
холодной
осенью.
难忘那天的邂逅
刹那间这世界我已拥有
Я
не
могу
забыть
ту
встречу
в
тот
день.
В
одно
мгновение
у
меня
уже
есть
этот
мир.
每次我思念你的时候
恨不得给你我的所有
Каждый
раз,
когда
я
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
也曾经有埋怨有怨尤
如今只剩下无尽温柔
Раньше
были
жалобы
и
обиды,
но
теперь
осталась
только
бесконечная
нежность.
在你对我说爱我以后
有了你人生夫复何求
夫复何求
После
того,
как
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
у
тебя
будет
своя
жизнь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь?
那天匆匆的分手
有些话没能对你说
В
тот
день
я
расстался
в
спешке
и
не
смог
тебе
ничего
сказать.
这一别要好久
怕自己未开口泪已先流
Не
бойтесь
этого
долго,
я
боюсь,
что
сначала
потекут
слезы,
прежде
чем
я
заговорю.
往事在心头
挥不去的愁
Печаль
о
том,
что
прошлое
не
может
быть
забыто
в
моем
сердце.
不变的是你依然要走
噢命运为何要将你我左右
Что
не
меняется,
так
это
то,
что
тебе
все
равно
придется
уйти.
О,
почему
судьба
оставляет
нас
с
тобой
наедине?
这多事的秋
总是让人们添烦忧
Эта
насыщенная
событиями
осень
всегда
волнует
людей
这冷冷的秋
我在这里为你守候
Я
здесь,
чтобы
ждать
тебя
этой
холодной
осенью.
难忘那天的邂逅
刹那间这世界我已拥有
Я
не
могу
забыть
ту
встречу
в
тот
день.
В
одно
мгновение
у
меня
уже
есть
этот
мир.
每次我思念你的时候
恨不得给你我的所有
Каждый
раз,
когда
я
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
也曾经有埋怨有怨尤
如今只剩下无尽温柔
Раньше
были
жалобы
и
обиды,
но
теперь
осталась
только
бесконечная
нежность.
在你对我说爱我以后
有了你人生夫复何求
夫复何求
После
того,
как
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
у
тебя
будет
своя
жизнь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь?
难忘那天的邂逅
刹那间这世界我已拥有
Я
не
могу
забыть
ту
встречу
в
тот
день.
В
одно
мгновение
у
меня
уже
есть
этот
мир.
每次我思念你的时候
恨不得给你我的所有
Каждый
раз,
когда
я
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
дождаться,
чтобы
отдать
тебе
все,
что
у
меня
есть.
也曾经有埋怨有怨尤
如今只剩下无尽温柔
Раньше
были
жалобы
и
обиды,
но
теперь
осталась
только
бесконечная
нежность.
在你对我说爱我以后
有了你人生夫复何求
夫复何求
После
того,
как
ты
скажешь
мне,
что
любишь
меня,
у
тебя
будет
своя
жизнь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь,
о
чем
ты
просишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zong Sheng Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.