Текст и перевод песни 薛之謙 - 下雨了
偷偷的下雨的時候月亮偷偷的
The
moon
secretly
weeps
as
rain
softly
falls,
慢慢的街上的人群慢慢安靜了
The
bustling
crowd
slowly
subsides
on
the
street.
我在想你可以不必掩飾了
I
think
you
can
stop
pretending,
那雨會停的就隨你去了
Let
the
rain
wash
away
your
worries.
雨還在下像在說話
The
rain
continues
to
patter,
as
if
it
were
speaking,
他敲我的窗叮叮當當
It
taps
on
my
window,
ding-a-ling-a-ling.
戀愛的季節勉強不如放下
It's
hard
to
let
go
during
the
season
of
love,
雨還在下你聽得見嗎
Can
you
hear
the
rain
falling?
是我的思念滴滴答答
It's
my
longing,
dripping
and
pattering,
滴入你的心就會想起我
Falling
into
your
heart,
reminding
you
of
me.
雨還在下像在尋你
The
rain
continues
to
fall,
as
if
searching
for
you,
它敲我的窗說找不到你
It
taps
on
my
window,
saying
it
can't
find
you.
這樣的季節就會特別想你
I
miss
you
especially
during
this
time
of
year.
雨還在下你仔細聽啊
The
rain
continues
to
fall,
listen
closely,
是我的思念滴滴答答
It's
my
longing,
dripping
and
pattering,
滴入你的心告訴你我在想你
Falling
into
your
heart,
telling
you
I'm
thinking
of
you.
遠遠的無關的人不經意逃避著
Distant
strangers
inadvertently
avoid
each
other,
輕輕的像不像話題被誰提起了
Softly,
like
a
topic
that
someone
has
brought
up.
怎麼會沒人記得是不是我瘋了
How
could
no
one
remember?
Am
I
crazy?
那雨別停了能否算愛著
Rain,
don't
stop
falling,
can
this
be
considered
love?
雨還在下像在說話
The
rain
continues
to
patter,
as
if
it
were
speaking,
他敲我的窗叮叮當當
It
taps
on
my
window,
ding-a-ling-a-ling.
戀愛的季節勉強不如放下
It's
hard
to
let
go
during
the
season
of
love,
雨還在下你聽得見嗎
Can
you
hear
the
rain
falling?
是我的思念滴滴答答
It's
my
longing,
dripping
and
pattering,
滴入你的心就會想起我
Falling
into
your
heart,
reminding
you
of
me.
雨還在下像在尋你
The
rain
continues
to
fall,
as
if
searching
for
you,
它敲我的窗說找不到你
It
taps
on
my
window,
saying
it
can't
find
you.
這樣的季節就會特別想你
I
miss
you
especially
during
this
time
of
year.
雨還在下你仔細聽啊
The
rain
continues
to
fall,
listen
closely,
是我的思念滴滴答答
It's
my
longing,
dripping
and
pattering,
還能去屋檐下等你嗎
Can
I
still
wait
for
you
under
the
eaves?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
紳士
дата релиза
08-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.