謝霆鋒 - 放肆 (粵) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 謝霆鋒 - 放肆 (粵)




出生一刻的呼嗌
Крик в момент рождения
就被漫漫俗世活埋
Погребенный заживо в долгом мире
日夜為目標頂禮膜拜
Поклоняйтесь день и ночь ради достижения цели
似誰人偉大
Который кажется великим
星空百萬里
Миллионы миль под звездным небом
我有自信懂得怎麼去飛
Я уверен, что умею летать
都聽夠道理
Услышали достаточно правды
樊籠裡 毋寧死
Не умирай в клетке
人生得一次 才瘋癲一次
Ты должен быть сумасшедшим раз в своей жизни
成熟才 需要盡情幼稚
Чтобы быть зрелым, нужно быть наивным
誰稀罕相似 誰甘心一致
Кто редок и похож, кто готов согласиться
誰在乎 複製別人故事
Кого волнует копирование чужих историй
世界有太多行屍
В мире слишком много ходячих
放棄自我喪失心智
Откажись от себя и сойди с ума
難磨平棱角 讓我 無知 繼續放肆
Трудно сгладить края и углы, поэтому я невежествен и продолжаю быть самонадеянным.
七種色彩的光線
Семь цветов света
就像大地萬法自然
Точно так же, как природа земли
各有各最佳的那位置
У каждого есть свое лучшее расположение
去完成試煉
Для завершения судебного разбирательства
身邊百萬個
Около миллиона
每個夢想不必倒模結果
Каждая мечта не обязательно должна быть перевернута.
這一個是我
Этот человек - я
人潮裡 如流火
Толпа подобна огню
人生得一次 才瘋癲一次
Ты должен быть сумасшедшим раз в своей жизни
成熟才 需要盡情幼稚
Чтобы быть зрелым, нужно быть наивным
誰稀罕相似 誰甘心一致
Кто редок и похож, кто готов согласиться
誰在乎 複製別人故事
Кого волнует копирование чужих историй
世界有太多行屍
В мире слишком много ходячих
放棄自我喪失心智
Откажись от себя и сойди с ума
難磨平棱角 讓我 無知 繼續放肆
Трудно сгладить края и углы, поэтому я невежествен и продолжаю быть самонадеянным.
活著就是放肆
Жить - значит быть самонадеянным
活著就是放肆
Жить - значит быть самонадеянным
Woo Woo
Ву-Ву-Ву
活著就是放肆
Жить - значит быть самонадеянным
Woo Woo
Ву-Ву-Ву
活著就是放肆
Жить - значит быть самонадеянным





Авторы: Zi Long Chen, Yang Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.