譚詠麟 - 冷傲的化粧 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 譚詠麟 - 冷傲的化粧




冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途
Холодный, высокомерный, одинокий, одинокий, заставь свое сердце растеряться
妳帶狂傲 美態流露 燈影裡尋求獨醉 翩翩起舞
Ты демонстрируешь свое высокомерие и красоту при свете и тени, пьяный и танцующий в одиночестве
閃爍耳環 新式晚裝 引領著旁人盡讚嘆 迷惘與困惑
Сверкающие серьги, новый вечерний наряд, вызывающий у окружающих восхищение, недоумение и замешательство
活在心中 妳可知道 風姿的裡面刺痛像刀
Живя в своем сердце, ты знаешь, что благодать этого жалит, как нож.
冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Холодный, высокомерный, одинокий и одинокий, твое сердце потеряно. Я уже вижу тебя, кто жалуется.
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我
За исключением маски ниже, излей любовь из глубины своего сердца. Можешь ли ты обнять меня сейчас в темноте?
妳那冷感 禁閉情焰 心中卻埋藏著慨嘆 而妳那慾念
Твое холодное чувство, замкнутость, пламя привязанности, но в твоем сердце скрыт вздох, и твое желание
憂鬱痛楚 心中渴望 可找到濃情及愛意 似火的心
Меланхолия, боль, тоска в моем сердце, я могу найти сердце, полное привязанности и любви
別讓生命 似風飄去 拋開妳那冷冷的心中化粧
Не позволяй жизни уноситься, как ветру, отложи в сторону свое холодное сердце и накрась макияж.
冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Холодный, высокомерный, одинокий и одинокий, твое сердце потеряно. Я уже вижу тебя, кто жалуется.
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我 冷冷禁閉要打破
За исключением маски ниже, излей любовь из глубины своего сердца. Можешь ли ты обнять меня сейчас в темноте? Холодное заключение вот-вот будет нарушено.
嘿-嘿-嘿 別讓生命 似風飄去 拋開妳那冷冷的心中化粧
Хе-хе-хе-хе, не позволяй жизни уноситься, как ветру, отложи в сторону свое холодное сердце и накрась макияж.
冷傲 寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Холодный, высокомерный, одинокий и одинокий, твое сердце потеряно. Я уже вижу тебя, кто жалуется.
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我
За исключением маски ниже, излей любовь из глубины своего сердца. Можешь ли ты обнять меня сейчас в темноте?
寂寞落寞令妳的心迷途 我已看得出怨怨的妳
Одиночество и одиночество теряют твое сердце. Я уже вижу тебя, кто жалуется.
除下面具傾出妳心底愛 如今漆黑之中可否擁抱我 冷冷禁閉要打破
За исключением маски ниже, излей любовь из глубины своего сердца. Можешь ли ты обнять меня сейчас в темноте? Холодное заключение вот-вот будет нарушено.
如今漆黑之中可否擁抱我 冷冷禁閉要打破
Можешь ли ты сейчас обнять меня в темноте? холодное заключение вот-вот будет нарушено.





Авторы: per gessle, yuk wah lau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.