Текст и перевод песни 金志文 - 怎么唱情歌
总有些伤痕
留给夜深
Поздно
ночью
всегда
остаются
какие-нибудь
шрамы
放眼这座城
也和我一样冷
Смотреть
на
этот
город
так
же
холодно,
как
и
мне
就想被一根针
Просто
хочу
быть
иголкой
钉住了自己的灵魂
Пригвоздил
мою
душу
想离身
也走不出围困
Я
не
смогу
выйти,
даже
если
захочу
уйти.
我不想再等
我还在等
Я
больше
не
хочу
ждать,
я
все
еще
жду
都像我一样笨
Такие
же
глупые,
как
я
你留下一个吻
Ты
оставляешь
поцелуй
在心里暗淡淡天真
Тусклый
и
наивный
в
моем
сердце
让寂寞在这夜里狂奔
Позволь
одиночеству
разгуляться
этой
ночью
如果你不曾对我说你爱我
Если
ты
никогда
не
говорил
мне,
что
любишь
меня
如果分岔路口你没放开我的手
Если
бы
ты
не
отпустил
мою
руку
на
развилке
дорог
如果我没做过最温柔最痛的美梦
Если
бы
мне
не
приснился
самый
нежный
и
болезненный
сон
那么今天的我要怎么唱情歌
Итак,
как
мне
сегодня
спеть
песню
о
любви?
走不到永恒
只路过一程
Я
не
могу
ходить
вечно,
я
только
прохожу
мимо
时间把我们都写成陌生人
Время
записывает
нас
всех
как
незнакомцев
若离开一个人
Если
вы
оставляете
человека
像随手关上一盏灯
Как
будто
случайно
выключаешь
свет
不想承认是我太过单纯
Я
не
хочу
признавать,
что
я
слишком
простодушен
如果你不曾说你爱我
Если
ты
никогда
не
говорил,
что
любишь
меня
你不曾对我说你爱我
Ты
никогда
не
говорил
мне,
что
любишь
меня
分岔路口如果你没放开我
Развилка
на
дороге,
если
ты
не
отпустишь
меня.
如果我没做过最温柔最痛的美梦
Если
бы
мне
не
приснился
самый
нежный
и
болезненный
сон
那么今天的我要怎么唱情歌
Итак,
как
мне
сегодня
спеть
песню
о
любви?
我住在冰凉的城
我想念某一个人
Я
живу
в
холодном
городе.
Я
скучаю
по
кому-то.
只见他却不吭声
看我哭着
Я
видела
его,
но
он
не
сказал
ни
слова
и
смотрел,
как
я
плачу
如果你不曾对我说你爱我
Если
ты
никогда
не
говорил
мне,
что
любишь
меня
你不曾对我说你爱我
Ты
никогда
не
говорил
мне,
что
любишь
меня
如果分岔路口你没放开我的手
Если
бы
ты
не
отпустил
мою
руку
на
развилке
дорог
如果我没做过最温柔最痛的美梦
Если
бы
мне
не
приснился
самый
нежный
и
болезненный
сон
今天的我怎么唱情歌
Как
мне
сегодня
спеть
песню
о
любви
要我怎么唱情歌
Как
ты
хочешь,
чтобы
я
спел
песню
о
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.