關楚耀 feat. 謝安琪 - Si Mian Chu Ge - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 關楚耀 feat. 謝安琪 - Si Mian Chu Ge




Si Mian Chu Ge
Si Mian Chu Ge
难道青春的疤痕 能在发脚里再醒
Could it be that the scar of youth could awaken again in the hairline?
难道争吵中质问 便没余力互吻
Could it be that in the middle of an argument, there was no strength left to kiss each other?
难道脏脏的沙尘 能在眼角里扎根
Could it be that the dirty dust could take root in the corner of the eye?
难道转身的不幸 命令余下动作 全下沉
Could it be that the misfortune of turning around commands the following movements to completely sink?
Rap: 大舞台 到处相思成灾
Rap: On the big stage, there is the longing for each other everywhere.
边个为生命喝采 豁出去就吻下来
Who is applauding for life? Throw caution to the wind and just kiss.
死性不改 将自己当做垃圾
Incorrigible, treating oneself like garbage.
唔识大爱 唔怪得个个净系识痛爱
I don't know the great love. No wonder everyone only knows how to love in pain.
留不低 离不开 变成严重痴呆
Can't stay, can't leave, become seriously demented.
当黑夜不再来 边个抬起低过的头来
When the night does not come again, who will lift up the head that has been lowered?
善哉 善哉 有勇气等一束吊灯倾泻下来
Good, good. Have the courage to wait for a chandelier to come crashing down.
可惜偏偏又唔够气唱再见悲哀
It's a pity that there is not enough energy to sing goodbye to sadness.
谁滥用它提升换到共鸣
Who abused it to enhance it to get resonance?
谁放大这悲剧的阴影
Who magnified the shadow of this tragedy?
谁说愉快铃声没有共鸣
Who said that the happy bell sound has no resonance?
谁会用爱充实这繁荣
Who will use love to fill this prosperity?
谁在煽动痛楚 令人着魔 四面全是楚歌
Who is inciting the pain, making people obsessed, surrounded by songs of sorrow?
怨恨太多 或快乐声线换到太少耳朵
There is too much resentment or too few ears have heard the happy voice?
谁愿抱着被窝 未求甚麽 当做娱乐抚摸
Who is willing to hold the quilt, not asking for anything, just touching it as entertainment?
将眼泪浸没双城 景色壮观过烟火
Submerging the two cities in tears, the scenery is more spectacular than fireworks.
难道想哭的孤魂 能敌过最暗晚灯
Could it be that the lonely soul who wants to cry can defeat the light in the darkest night?
难道攀不到青云 并在愁城自困
Could it be that you can't climb to the top and are trapped in the city of sorrow?
难道悲歌中呻吟 能换到发泄快感
Could it be that moaning in a sad song can bring a sense of release?
难道忧郁的口琴 魅力摇动内伤 也甘心
Could it be that the charm of the melancholic harmonica, shaking the internal injuries, is also willing?
Rap: 去看海 玻璃之情何在
Rap: Go to the seaside, where is the love of glass?
为何永远看不开 越吻当然越伤心
Why is it that you can never let go? The more you kiss, the more heartbroken you will be.
逼得太紧 爱用来害你所爱
Pushing too hard, love is used to hurt your loved one.
相爱很难 唔怪得个个净系识酷爱
Love is difficult, no wonder everyone only knows how to love coldly.
永远世俗难忍 好心分手避开
The world is difficult to bear, so it is better to break up to avoid it.
识讲今生不再 唔知写给自己的情书
Knowing that there will be no more in this life, I don't know who the love letter is written for.
呜呼 哀哉 有勇气讲爱到分离不是爱
Alas, alas. Have the courage to say that love is not love until separation.
可惜偏偏又唔够气唱再见悲哀
It's a pity that there is not enough energy to sing goodbye to sadness.
谁滥用它提升换到共鸣
Who abused it to enhance it to get resonance?
谁放大这悲剧的阴影
Who magnified the shadow of this tragedy?
谁说愉快铃声没有共鸣
Who said that the happy bell sound has no resonance?
谁会用爱充实这繁荣
Who will use love to fill this prosperity?
谁在煽动痛楚 令人着魔 四面全是楚歌
Who is inciting the pain, making people obsessed, surrounded by songs of sorrow?
怨恨太多 或快乐声线换到太少耳朵
There is too much resentment or too few ears have heard the happy voice?
谁愿抱着被窝 未求甚麽 当做娱乐抚摸
Who is willing to hold the quilt, not asking for anything, just touching it as entertainment?
将眼泪浸没双城 景色壮观过烟火
Submerging the two cities in tears, the scenery is more spectacular than fireworks.
谁在煽动痛楚 令人着魔 四面全是楚歌
Who is inciting the pain, making people obsessed, surrounded by songs of sorrow?
怨恨太多 或快乐声线换到太少耳朵
There is too much resentment or too few ears have heard the happy voice?
谁愿抱着被窝 未求甚麽 当做娱乐抚摸
Who is willing to hold the quilt, not asking for anything, just touching it as entertainment?
将眼泪浸没双城 景色壮观过烟火
Submerging the two cities in tears, the scenery is more spectacular than fireworks.





Авторы: Leung Wai Man, Wen Ying Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.