Текст и перевод песни 關詩敏 - 想飛
最高的是心裏的山
Самая
высокая
- это
гора
в
моем
сердце
獨角獸寂寞的想
Единорог
одиноко
размышляет
有沒有誰會來發現
Кто-нибудь
придет,
чтобы
узнать
我在為夢散發出的光
Свет,
который
я
излучаю
для
своих
снов
最遠的是手裏的夢
Самое
далекое
- это
мечта
в
моей
руке
你是否和我一樣
Ты
такой
же,
как
я
等待著那一天來臨
Жду,
когда
этот
день
наступит
能推開畫過每一扇窗
Может
открыть
каждое
окрашенное
окно
想飛
想飛
鼓動著翅膀
Я
хочу
летать,
я
хочу
летать,
взмахивая
своими
крыльями
就等待著風起
迎向太陽
Просто
жду,
когда
поднимется
ветер
и
встретит
солнце
想飛
想飛
有一種渴望
Я
хочу
летать,
я
хочу
летать,
у
меня
есть
желание
跟著夢去到那地方
Следуйте
за
мечтой
в
это
место
最深的是人群海洋
Самый
глубокий
- это
океан
людей
孤單的魚在游盪
Одинокая
рыба
блуждает
不管天氣有壞有好
Независимо
от
того,
плохая
погода
или
хорошая
看見雲朵間有些光亮
Я
увидел
какой-то
свет
между
облаками
感覺到每一天都在成長
Чувствую,
что
расту
с
каждым
днем
想飛
想飛
誰不是這樣?
Кто
не
такой,
если
ты
хочешь
летать
и
стремишься
улететь?
當我隨著風在飛翔
Когда
я
лечу
вместе
с
ветром
請給我祝福和力量
Пожалуйста,
дай
мне
благословения
и
силу
最高的是心裏的山
Самая
высокая
- это
гора
в
моем
сердце
獨角獸寂寞的想
Единорог
одиноко
размышляет
有沒有誰會來發現
Кто-нибудь
придет,
чтобы
узнать
我在為夢散發出的光
Свет,
который
я
излучаю
для
своих
снов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jing Ran Zhu, Wa Wa, Shi Min Guan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.