Текст и перевод песни 陳綺貞 - 嫉妒
爱上了你爱上了你的一切
Влюбился
в
тебя,
влюбился
во
все,
что
связано
с
тобой.
挥不去的是那个没有我的世界
От
чего
нельзя
отмахнуться,
так
это
от
мира
без
меня
心中的一个结紧紧的锁住我
Узел
в
моем
сердце
крепко
сковывает
меня
微弱似风中不安感受
Слабое
чувство
беспокойства
на
ветру
该如何面对你温柔眼神
Как
смотреть
в
твои
нежные
глаза
当心中有了疑问
Когда
у
меня
в
голове
возникает
вопрос
而我是不是你的唯一
И
я
не
твой
единственный
而你是不是真的在乎我
mmm
mmm
И
ты
действительно
заботишься
обо
мне
ммм
ммм
请相信我
请相信我的心
Пожалуйста,
поверь
в
меня,
пожалуйста,
поверь
в
мое
сердце
就这样的坠入幸福的深渊
Просто
упади
в
бездну
счастья
вот
так
嫉妒你的快乐
Завидую
твоему
счастью
它并不是因为我
Это
не
из-за
меня
真心退缩在黑暗角落
Действительно
отступите
в
темный
угол
该如何倾听你温柔声音
Как
слушать
твой
нежный
голос
它并不只属于我
Это
принадлежит
не
только
мне
而你是不是真的在乎我
И
ты
действительно
заботишься
обо
мне
而我是不是你的永久
И
я
твой
навсегда
嫉妒你的快乐
Завидую
твоему
счастью
它并不是因为我
Это
не
из-за
меня
真心退缩在黑暗角落
Действительно
отступите
в
темный
угол
该如何倾听你温柔声音
Как
слушать
твой
нежный
голос
它并不只属于我
Это
принадлежит
не
только
мне
而你是不是真的在乎我
И
ты
действительно
заботишься
обо
мне
而我是不是你的永久
mmm
mmm
И
я
твой
постоянный
ммм
ммм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stewart David Allan, O Connor Sinead Marie Bernarde
Альбом
Cheer
дата релиза
29-03-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.