Текст и перевод песни 麥潔文 - 濃裝舞台
梳妝鏡下無言地落了紅霞
Хунся
безмолвно
упала
под
туалетное
зеркало
凝脂輕洗脫了虛假
Свертываемость
жира
слегка
элюируется.
濃妝如蜜
每天掛任笑罵
Густой
макияж
подобен
меду,
я
смеюсь
и
ругаюсь
каждый
день
孤單的背影有驚怕
Одинокая
спина
напугана
激光轉動在台上換上豪華
Лазер
вращается
и
превращается
в
роскошь
на
сцене
濃妝金光裡添高雅
Тяжелый
макияж,
золотистый
свет,
добавляют
элегантности
狂歌人狂動擺姿態用說話
Безумная
певица
дико
позирует
и
говорит
人生的起跌笑聲裡幻化
Жизненные
взлеты
и
падения
превращаются
в
смех
濃縮多少愛
鬥爭裡真與假
Сконденсируйте,
сколько
любви
истинно
и
ложно
в
борьбе
星光背後是平淡沒帶鉛華
За
звездным
светом
простирается
свинцовая
равнина.
狂歌的歡笑有驚怕
Смех
безумной
песни
ужасает
濃妝如蜜
掩飾我淚悄下
Густой
макияж
подобен
меду,
чтобы
скрыть
мои
слезы.
喧嘩的冷嘲那管他
Шумное
издевательство,
оставь
его
в
покое
擊掌高叫聲我不怕
Я
не
боюсь
высоких
пятерок
и
криков
人生的起跌笑聲裡幻化
Жизненные
взлеты
и
падения
превращаются
в
смех
濃縮多少愛
鬥爭裡看透他
Видеть
его
насквозь
в
борьбе
с
такой
большой
любовью
星光背後是平淡沒帶鉛華
За
звездным
светом
простирается
свинцовая
равнина.
狂歌的歡笑有驚怕
Смех
безумной
песни
ужасает
濃妝如蜜
掩飾我淚悄下
Густой
макияж
подобен
меду,
чтобы
скрыть
мои
слезы.
喧嘩的冷嘲那管他
Шумное
издевательство,
оставь
его
в
покое
輕輕的說聲我不怕
Скажи
мягко,
я
не
боюсь.
梳妝鏡下無言地靜看落霞
Молча
наблюдая
за
Луоксией
под
зеркалом
для
переодевания
無心拋開了我牽挂
Непреднамеренно
отложил
в
сторону
свои
заботы
人生如蜜我知足踏實
Жизнь
подобна
меду,
я
доволен
и
приземлен.
低聲哼句歌倚窗紗
Тихонько
напевайте
песенку
и
прислоняйтесь
к
оконному
экрану
輕輕的上妝
笑一下
Аккуратно
нанесите
макияж
и
улыбнитесь
梳妝鏡下
Под
зеркалом
туалетного
столика
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.