Текст и перевод песни 黃建為 - 我擁抱的是一路裝作勇敢的你
我拥抱的是一路装作勇敢的你
Кого
я
обнимаю,
так
это
тебя,
которая
всю
дорогу
притворялась
храброй
当世界都睡了
我没想到是你
Когда
мир
спал,
я
не
ожидал,
что
это
будешь
ты
披上了件风衣
就这样狂奔而去
Надел
ветровку
и
убежал
вот
так
而世界还是黑的
我就这样望着你
И
мир
по-прежнему
погружен
во
тьму,
я
просто
смотрю
на
тебя
вот
так
用生命的炙热
燃烧一丝光明
Сожги
лучик
света
жаром
жизни
於是我看到了
你温柔的心
Итак,
я
увидел
твое
нежное
сердце
他用力的跳动着
还有倔强的脾气
Он
сильно
бился
и
обладал
упрямым
характером
我害怕着失去你
才望着你的背影
Я
боялся
потерять
тебя
до
того,
как
взглянул
на
твою
спину
我拥抱的是
一路装作勇敢的你
Кого
я
обнимаю,
так
это
тебя,
которая
всю
дорогу
притворялась
храброй
我等待的是风起
祈祷的是和平
Чего
я
жду,
так
это
ветра,
и
о
чем
я
молюсь,
так
это
о
покое.
我爱上的是
独自站在黑暗中的你
Я
влюблен
в
тебя,
стоящую
одну
в
темноте.
当快乐都不见了
我们能去哪里
Куда
мы
можем
пойти,
когда
счастье
ушло
再漂泊的灵魂
还是想找到安宁
Как
бы
ни
блуждала
душа,
она
все
равно
хочет
обрести
покой
当梦想都实现了
我默默望着你
Когда
мечты
сбываются,
я
молча
смотрю
на
тебя
为什麽还是有一种
寂寞的表情
Почему
у
вас
все
еще
такое
одинокое
выражение
лица?
於是我看到了
你温柔的心
Итак,
я
увидел
твое
нежное
сердце
他固执的跳动着
还有倔强的脾气
Он
упрямо
бьется
и
обладает
упрямым
характером
我害怕着失去你
才望着你的背影
Я
боялся
потерять
тебя
до
того,
как
взглянул
на
твою
спину
我拥抱的是
一路装作勇敢的你
Кого
я
обнимаю,
так
это
тебя,
которая
всю
дорогу
притворялась
храброй
我等待的是风起
我祈祷的是和平
Чего
я
жду,
так
это
ветра,
о
чем
я
молюсь,
так
это
о
покое
我爱上的是
你眼里闪烁的风景
Во
что
я
влюбляюсь,
так
это
в
мерцающий
пейзаж
в
твоих
глазах
我害怕着失去你
才望着你的背影
Я
боялся
потерять
тебя
до
того,
как
взглянул
на
твою
спину
我拥抱的是
一路装作勇敢的你
Кого
я
обнимаю,
так
это
тебя,
которая
всю
дорогу
притворялась
храброй
我等待的是风起
我祈祷的是和平
Чего
я
жду,
так
это
ветра,
о
чем
я
молюсь,
так
это
о
покое
我爱上的是
独自站在黑暗中的你
Я
влюблен
в
тебя,
стоящую
одну
в
темноте.
我舍不得的是你从不愿落下的泪滴
Чего
я
не
могу
вынести,
так
это
слез,
которые
ты
никогда
не
захочешь
проливать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Wei Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.