黎明 - 夏日傾情 - 重新唱 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黎明 - 夏日傾情 - 重新唱




是你嗎 手執鮮花的一個
Это ты? Тот, что держит в руке цветы
你我曾在夢裡 暗中相約在這夏
Мы с тобой тайно встретились во сне этим летом
承諾站在夕照後 斜陽別你漸離去
Обещаю стоять за заходящим солнцем и не покидать тебя постепенно
亦會不歸家 期待我嗎?
Будешь ли ты ждать меня с нетерпением, если не вернешься домой?
是你嗎 能否輕輕轉身嗎?
Это ты? Ты можешь осторожно повернуться?
盼你會來靜聽我的心裡面說話
Я надеюсь, ты придешь и спокойно послушаешь мое сердце
每天我衷心祝禱 祈求夏季快來到
Каждый день я искренне молюсь, чтобы лето поскорее наступило
讓這麼一刻燃亮愛吧
Пусть такой момент озарит любовь
I love you
Я люблю тебя
你會否聽見嗎?
Ты это услышишь?
你會否也像我?
Будешь ли ты тоже таким, как я?
秒秒等待遙遠仲夏?
В ожидании далекого летнего солнцестояния за считанные секунды?
I love you
Я люблю тебя
你不敢相信嗎?
Ты не можешь в это поверить?
我已深愛著你!
Я уже сильно люблю тебя!
見你一面也好 緩我念掛
Я рад тебя видеть, так что могу прочитать это медленно.
是你嗎 能哼出這首歌嗎?
Это ты? Ты можешь напевать эту песню?
你我最愛沿路唱 以歌聲替代說話
Мы с тобой больше всего любим петь по дороге. Пение заменяет разговоры.
這首歌在夢裡面完全為了你而唱
Эта песня спета исключительно для вас во сне
讓我的聲音 陪著你吧
Позволь моему голосу сопровождать тебя
I love you
Я люблю тебя
你會否聽見嗎?
Ты это услышишь?
你會否也像我?
Будешь ли ты тоже таким, как я?
秒秒等待遙遠仲夏?
В ожидании далекого летнего солнцестояния за считанные секунды?
I love you
Я люблю тебя
你不敢相信嗎?
Ты не можешь в это поверить?
我已深愛著你!
Я уже сильно люблю тебя!
見你一面也好 緩我念掛
Я рад тебя видеть, так что могу прочитать это медленно.
I love you
I love you
你會否聽見嗎?
你會否聽見嗎?
你會否也像我?
你會否也像我?
秒秒等待遙遠仲夏?
秒秒等待遙遠仲夏?
I love you
I love you
你不敢相信嗎?
你不敢相信嗎?
如今我只想你!
如今我只想你!
見你一面也好 緩我念掛
Я рад тебя видеть, так что могу прочитать это медленно.
你應該知道 你應該感到 誰人愛你
Ты должен знать, кто, как ты должен чувствовать, любит тебя





Авторы: Takashi Miki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.