Текст и перевод песни Kim Bum Soo - 나 가거든
쓸쓸한
달빛
아래
Под
тоскливым
лунным
светом
내
그림자
하나
생기거든
У
меня
есть
собственная
тень.
그땐
말해볼까요
이
마음
Позволь
мне
рассказать
тебе
об
этом
разуме.
문득
새벽을
알리는
Рассвет
рассвета
그
바람
하나가
지나거든
Один
из
этих
ветров
проходит.
그저
한숨
쉬듯
물어볼까요
Позволь
мне
спросить
тебя
со
вздохом.
나
슬퍼도
살아야
하네
Мне
должно
быть
грустно.
나
슬퍼서
살아야
하네,
oh
Мне
приходится
жить
в
горе.
이
삶이
다
하고
나야
알
텐데
Я
знаю,
что
вся
эта
жизнь-обо
мне.
내가
이
세상을
다녀간
그
이유
Вот
почему
я
пришел
в
этот
мир.
나
가고
기억하는
이
Я
должен
помнить
об
этом.
나
슬픔까지도
사랑했다
oh
말해주길
Я
любила
свое
горе,
о,
позволь
сказать
тебе.
흩어진
노을처럼
Как
рассеянное
свечение.
내
아픈
기억도
바래지면
Если
мои
болезненные
воспоминания
исчезнут
...
그땐
웃어질까요
이
마음
Будешь
ли
ты
смеяться?
그리운
옛일로
Ностальгические
старые
времена
저기
홀로
선
별
하나
В
зале
горит
единственная
звезда.
나의
외로움을
아는
건지
Ты
знаешь
мое
одиночество.
차마
날
두고는
떠나지
못해
Ты
не
можешь
оставить
меня
в
покое.
밤새
그
자리에만
Только
на
своем
месте
в
одночасье.
나
슬퍼도
살아야
하네
Мне
должно
быть
грустно.
나
슬퍼서
살아야
하네,
oh
Мне
приходится
жить
в
горе.
이
삶이
다
하고
나야
알
텐데
Я
знаю,
что
вся
эта
жизнь-обо
мне.
내가
이
세상을
다녀간
그
이유
Вот
почему
я
пришел
в
этот
мир.
나
가고
기억하는
이
Я
должен
помнить
об
этом.
내
슬픔까지도
사랑하길
woh
Могу
ли
я
любить
даже
свою
печаль
부디
먼
훗날
Пожалуйста,
много
позже.
나
가고
슬퍼하는
이
Я
буду
горевать
об
этом.
나
슬픔
속에도
행복했다
믿게
Поверь
мне,
я
был
счастлив
в
своем
горе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Friends
дата релиза
28-07-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.