Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Calle Del Viento (Remastered 2016)
Улица Ветра (Remastered 2016)
Otra
vez
vuelvo
a
escuchar
Снова
слышу
я,
как
говорят,
Que
se
acerca
el
final
Что
приближается
конец.
Lo
cierto
es
que
lo
bueno
aún
no
ha
llegado
Но,
если
честно,
лучшее
еще
впереди,
милая.
Si
esta
es
la
cuenta
atrás
Если
это
обратный
отсчет,
Algo
queda
que
esperar
То
еще
следует
подождать.
Que
Dios
nos
coja
confesados
Пусть
Бог
примет
нас
с
признаниями,
дорогая.
Dijo,
el
tramposo,
al
empezar
a
jugar
"Я
жулик,"
- сказал
он,
начиная
играть,
Hoy
seré
yo
el
que
ponga
los
dados
"Сегодня
я
буду
бросать
кубики."
Me
lo
contaba
el
filósofo
Juan
Это
мне
рассказывал
философ
Хуан,
Un
día
que
estaba
borracho
Однажды,
будучи
изрядно
пьяным.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
calle
del
viento
На
улице
ветров.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
casa
sin
techo
В
доме
без
крыши.
Sé
que
cuando
llegue
el
fin
Знаю,
когда
придет
конец,
No
te
acordarás
de
mí
Ты
меня
не
вспомнишь.
Si
estoy
cantando
en
un
tugurio
Если
я
буду
петь
в
трущобах,
Creo
que
siempre
ha
sido
así
Думаю,
так
всегда
и
было.
Siempre
un
ir
y
venir
Постоянное
движение,
Huyendo
de
los
malos
augurios
Бегство
от
дурных
предзнаменований.
Dijo,
el
profeta,
justo
antes
de
morir
"Я
пророк,"
- сказал
он,
перед
смертью,
Siento
no
haber
predicho
el
diluvio
"Сожалею,
что
не
предсказал
потоп."
Luego
se
puso
sin
parar
de
reír
Потом
он
начал
безудержно
смеяться,
En
la
cabeza
un
embudo
А
в
голове
у
него
был
воронка.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
calle
del
viento
На
улице
ветров.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
casa
sin
techo
В
доме
без
крыши.
En
la
calle
del
viento
На
улице
ветров.
En
la
casa
sin
techo
В
доме
без
крыши.
Desperté
y
entonces
vi
Я
проснулся
и
тогда
увидел
A
más
de
veinticinco
mil
Более
двадцати
пяти
тысяч
Gritando:
"sálvese
quien
pueda"
Кричащих:
"Спасайся,
кто
может!"
A
otro,
en
cambio,
pude
oír
Другого
же
я
услышал
говорящим:
"Que
ni
contigo
ni
sin
ti
"Ни
с
тобой,
ни
без
тебя
Tendrían
alivio
en
sus
penas"
Не
найдут
облегчения
в
своих
страданиях."
Dijo,
el
viajero,
justo
antes
de
partir
"Я
путешественник,"
- сказал
он,
перед
отъездом,
No
os
olvidéis
de
regar
mis
gardenias
"Не
забудьте
поливать
мои
гардении.
Las
mismas
que
cantaba
Antonio
Machín
Те
самые,
что
пел
Антонио
Мачин,
Todos
los
días
de
feria
Каждый
день
на
ярмарке."
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
calle
del
viento
На
улице
ветров.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
casa
sin
techo
В
доме
без
крыши.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
calle
del
viento
На
улице
ветров.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
casa
sin
techo
В
доме
без
крыши.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
calle
del
viento
На
улице
ветров.
Hoy
todo
está
igual
Сегодня
все
как
обычно,
En
la
casa
sin
techo
В
доме
без
крыши.
Casa
sin
techo
Дом
без
крыши.
Hoy,
todo
está
igual
(todo
está
igual)
Сегодня,
все
как
обычно
(все
как
обычно).
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Garcia Lapido
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.