Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
putting
on
your
makeup,
I
don't
have
no
money
Ich
trage
dein
Make-up
auf,
ich
habe
kein
Geld
Thinking
of
the
way
that
you
hurt
me
Denke
daran,
wie
du
mich
verletzt
hast
All
the
ways
you
haunt
me
(Haunt
me)
All
die
Arten,
wie
du
mich
verfolgst
(Verfolgst
mich)
I
don't
wanna
feel
this
way,
no
Ich
will
mich
nicht
so
fühlen,
nein
You're
the
one
who
told
me
I
could
do
it
all
Du
bist
diejenige,
die
mir
gesagt
hat,
ich
könnte
alles
schaffen
Okay,
that's
fine,
I
can
take
it
in
Okay,
das
ist
in
Ordnung,
ich
kann
es
ertragen
I
can
get
out
of
your
way
if
that's
really
what
you
want
Ich
kann
dir
aus
dem
Weg
gehen,
wenn
du
das
wirklich
willst
From
me,
right
now
Von
mir,
jetzt
gerade
What
you
want
from
me,
I
don't
know
Was
du
von
mir
willst,
ich
weiß
es
nicht
I'll
never
go
away
(Never
go
away)
Ich
werde
niemals
weggehen
(Niemals
weggehen)
I'll
be
here
every
day
(I'll
be
here
every
day)
Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein
(Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein)
We'll
laugh
and
make
mistakes
(Laugh
and
make
mistakes)
Wir
werden
lachen
und
Fehler
machen
(Lachen
und
Fehler
machen)
I
don't
think
I
can
go
and
tell
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
gehen
und
es
dir
sagen
kann
I'll
never
go
away
(Never
go
away)
Ich
werde
niemals
weggehen
(Niemals
weggehen)
I'll
be
here
every
day
(I'll
be
here
every
day)
Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein
(Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein)
We'll
laugh
and
make
mistakes
(Laugh
and
make
mistakes)
Wir
werden
lachen
und
Fehler
machen
(Lachen
und
Fehler
machen)
I
don't
think
I
can
go-
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
gehen
kann-
Toothache
when
I
wake
up,
feelin'
really
hurt
now
Zahnschmerzen,
wenn
ich
aufwache,
fühle
mich
jetzt
richtig
verletzt
Wishin'
I
was
toothless,
but
that's
just
'till
the
boof
hits
Wünschte,
ich
wäre
zahnlos,
aber
das
ist
nur,
bis
es
wirkt
I
don't
wanna
cry
now,
I
want
the
diamonds
Ich
will
jetzt
nicht
weinen,
ich
will
die
Diamanten
That's
why
I'm
mining,
t-to
give
'em
all
to
you
Deshalb
grabe
ich,
u-um
sie
alle
dir
zu
geben
I
was
sittin'
on
the
flight
to
the
show
(To
the
show,
yeah)
Ich
saß
im
Flugzeug
zum
Auftritt
(Zum
Auftritt,
yeah)
I
thought
I'd
always
be
broke
(Be
broke,
yeah)
Ich
dachte,
ich
wäre
immer
pleite
(Wäre
pleite,
yeah)
On
the
flight
comin'
home
in
the
back
of
the
plane
Auf
dem
Flug
nach
Hause,
hinten
im
Flugzeug
Realised
I
was
wrong,
but
my
heart
never
changed
Erkannte,
dass
ich
falsch
lag,
aber
mein
Herz
hat
sich
nie
geändert
I'll
never
go
away
(Never
go
away)
Ich
werde
niemals
weggehen
(Niemals
weggehen)
I'll
be
here
every
day
(I'll
be
here
every
day)
Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein
(Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein)
We'll
laugh
and
make
mistakes
Wir
werden
lachen
und
Fehler
machen
I
don't
think
I
can
go
and
tell
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
gehen
und
es
dir
sagen
kann
I'll
never
go
away
(Never
go
away)
Ich
werde
niemals
weggehen
(Niemals
weggehen)
I'll
be
here
every
day
(I'll
be
here
every
day)
Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein
(Ich
werde
jeden
Tag
hier
sein)
We'll
laugh
and
make
mistakes
Wir
werden
lachen
und
Fehler
machen
I
don't
think
I
can
go
and
tell
you
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
gehen
und
es
dir
sagen
kann
You're
jumping
in,
we'll
both
get
through
Du
springst
rein,
wir
beide
schaffen
das
I
need
you
to
hear
what
I'm
thinking
of
you
Ich
brauche
es,
dass
du
hörst,
was
ich
über
dich
denke
Hear
what
I'm
thinking
of
you
Höre,
was
ich
über
dich
denke
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Laura Les, Dylan Brady
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.