Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
13 Jours en France
13 Days in France
Voilà
pendant
treize
jours
Listen,
for
thirteen
days
En
France
on
a
fait
le
tour
My
dear,
we
toured
around
France
Du
désordre
et
des
passions
From
the
turmoil
to
the
passions
De
la
disproportion
de
notre
temps
qui
court
Of
the
disproportion
of
our
time
that
flew
by
こうして13日の間、フランスでは
Thus
for
13
days,
in
France
われわれの今の時代の
We
traveled
through
our
current
era's
混乱と熱狂と不均衡を
Turmoil
and
enthusiasm
and
imbalance
人々は一巡りした
The
people
went
around
in
circles
Voilà
pendant
treize
jours
Listen,
for
thirteen
days
La
France
a
fait
son
discours
France
delivered
its
speech
Sans
oublier
qu′en
chansons
Let's
not
forget
that
in
songs
Quelques
soient
les
raisons
Whatever
the
reasons
こうして13日の間
Thus
for
13
days
フランスは自論を唱えた
France
sang
its
own
theory
歌においては理由など何でもいいということを
Never
forgetting
that,
in
singing
忘れることなく
Reasons
are
of
no
consequence
13
Jours
en
France3
13
Days
in
France3
Cela
finit
toujours
It
always
ends
Un
peu
comme
les
lampions
A
bit
like
lanterns
Survivant
aux
réveillons
Surviving
New
Year's
Eve
Peu
à
peu
toutes
passions
s'éteignent
Gradually,
all
passions
are
extinguished
Comme
les
rues
s′ennuyaient
Like
the
streets
grew
bored
Quand
le
quatorze
juillet
When
the
fourteenth
of
July
Remballait
ses
bals
et
ses
rengaines
Packed
up
its
balls
and
its
refrains
それはつねに終わるべきもの
It
should
always
end
like
this
祝祭の夜に残る
Remaining
from
the
festive
night
提灯の明かりにちょっと似て
A
little
like
the
lanterns'
light
すべての情熱は徐々に消えてゆく
All
passions
gradually
disappear
巴里祭が終わって
The
Bastille
Day
over
踊りや歌がしまい込まれ
Dancing
and
singing
put
away
通りがつまらなくなるように
As
the
streets
become
dull
Voilà
qu'après
treize
jours
Listen,
after
thirteen
days
En
France
a
repris
le
cours
In
France,
the
course
resumed
D'un
folklore
quotidien
qu′au
fond
l′on
aime
Of
a
daily
folklore
that,
deep
within,
we
love
Et
qui
vient
au
jour
le
jour
And
which
arrives
day
by
day
こうして13日間ののち
Thus
after
13
days
人々が実のところ愛し
The
people,
whom
we
truly
love
毎日毎日やって来る
And
who
present
themselves
day
by
day
地元の日常生活を再開する
Resumed
their
local
everyday
life
13
Jours
en
France1
13
Days
in
France1
Pourtant
pendant
treize
jours
Yet
for
thirteen
days
En
France
on
a
fait
l'amour
In
France,
we
made
love
Sans
oublier
un
instant
que
pendant
tout
ce
temps
Never
for
a
moment
forgetting
that
during
all
this
time
Les
jeux
suivraient
leur
cours
The
games
would
continue
their
course
フランスでは人々は愛の行為をしても
In
France,
even
when
the
people
made
love
その間ずっとオリンピックの競技が行われていることを
They
never
forgot,
for
a
single
moment
片時も忘れてはいなかった
That
the
Olympic
Games
were
taking
place
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.