110 - Ich wär so gern bei der Feuerwehr - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ich wär so gern bei der Feuerwehr - 110Übersetzung ins Russische




Ich wär so gern bei der Feuerwehr
Я бы так хотел быть в пожарной охране
(Ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
(Та-та-та-татю-та-та-та)
(Ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
(Та-та-та-татю-та-та-та)
(Ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
(Та-та-та-татю-та-та-та)
(Ta-ta-ta-tatü)
(Та-та-та-татю)
Ich wär so gern mal bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
Я бы так хотел быть в пожарной охране (а-а-а-а)
Sogar dann wenn mal ein Feuer wär (ah-ah-ah-ah)
Даже если вдруг случится пожар (а-а-а-а)
Ich glaube das wär gar nicht schwer (ah-ah-ah-ah)
Думаю, это было б совсем нетрудно (а-а-а-а)
Ich würd im Leiterwagen sitzen
Я б сидел в пожарной машине
Und mit Wasser spritzen
И водой бы поливал
Bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
В пожарной охране (а-а-а-а)
Wär ich Feuerwehrmann
Был бы я пожарным
Würd ich nur mit Sirene fahr'n (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
Ездил бы только с сиреной (та-та-та-татю-та-та-та)
Wär ich Feuerwehrmann
Был бы я пожарным
Würd ich dich vor dem Feuer bewahr'n (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
Я б тебя от огня спас (та-та-та-татю-та-та-та)
Ich hätt 'nen Wasserschlauch
Был бы у меня шланг
Und einen Helm hätt ich auch
И каска была б тоже
Und eine Maske schützt
И маска защищала
Mich vor dem Rauch
Меня от дыма
([Husten])
([Кашель])
Deine kleine
Твоя маленькая
Katze ist mal abgehau'n (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
Кошка вдруг сбежала (та-та-та-татю-та-та-та)
Und sie sitzt ganz allein
И сидит совсем одна
Dort oben auf dem Baum (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
Там наверху на дереве (та-та-та-татю-та-та-та)
Ruf den Feuerwehrmann
Позови пожарного
Der bringt die Leiter heran
Он принесет лестницу
Damit er deine
Чтобы он твою
Katze retten kann
Кошку спас
(Miau)
(Мяу)
Ich wär so gern mal bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
Я бы так хотел быть в пожарной охране (а-а-а-а)
Sogar dann wenn mal ein Feuer wär (ah-ah-ah-ah)
Даже если вдруг случится пожар (а-а-а-а)
Ich glaube das wär gar nicht schwer (ah-ah-ah-ah)
Думаю, это было б совсем нетрудно (а-а-а-а)
Ich würd im Leiterwagen sitzen
Я б сидел в пожарной машине
Und mit Wasser spritzen
И водой бы поливал
Bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
В пожарной охране (а-а-а-а)
Bei einem Großalarm
По тревоге большой
Fahr ich mit Blaulicht durch die Stadt (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
Мчу с мигалкой по городу (та-та-та-татю-та-та-та)
Und rufe: "Wasser marsch!"
Кричу: "Вода, марш!"
Das blöde Feuer mach ich platt (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
Глупый огонь я потушу (та-та-та-татю-та-та-та)
Und ist noch jemand im Haus
И если кто-то в доме
Dann hol ich ihn da raus
То я его спасу
Denn ich bin Held von Beruf
Ведь я герой по работе
Auch ohne Applaus
Без аплодисментов
Wenn ihr jedoch klatschen wollt
Но если хлопать хотите
Dann könnt ihr das natürlich gerne tun!
То можете, конечно, это сделать!
(Dadü dadü-dadü-dadü) (Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
(Тадю тадю-тадю-тадю) (Хей! Хей! Хей! Хей! Хей! Хей! Хей! Хей!)
(Dadü dadü-dadü-dadü) (Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!)
(Тадю тадю-тадю-тадю) (Хей! Хей! Хей! Хей! Хей! Хей! Хей! Хей!)
(Dadü dadü-dadü-dadü) (Feuerwehr! Feuerwehr! Feuerwehr! Feuerwehr!)
(Тадю тадю-тадю-тадю) (Пожарные! Пожарные! Пожарные! Пожарные!)
(Dadü dadü-dadü-dadü) (Feuerwehr! Feuerwehr! Feuerwehr! Feuerwehr!)
(Тадю тадю-тадю-тадю) (Пожарные! Пожарные! Пожарные! Пожарные!)
(Feuerwehr! Feuerwehr! Feuerwehr! Feuerwehr!)
(Пожарные! Пожарные! Пожарные! Пожарные!)
(Dadü dadü-dadü-dadü)
(Тадю тадю-тадю-тадю)
Ich wär so gern mal bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
Я бы так хотел быть в пожарной охране (а-а-а-а)
Sogar dann wenn mal ein Feuer wär (ah-ah-ah-ah)
Даже если вдруг случится пожар (а-а-а-а)
Ich glaube das wär gar nicht schwer (ah-ah-ah-ah)
Думаю, это было б совсем нетрудно (а-а-а-а)
Ich würd im Leiterwagen sitzen
Я б сидел в пожарной машине
Und mit Wasser spritzen
И водой бы поливал
Bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
В пожарной охране (а-а-а-а)
Heute Mittag
Сегодня в обед
Gab's bei Mama rote Bohnen (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
У мамы были красные бобы (та-та-та-татю-та-та-та)
Die war'n so super scharf
Они были такие острые
Du wolltest gleich die Feuerwehr holen (ta-ta-ta-tatü-ta-ta-ta)
Ты хотела пожарных звать (та-та-та-татю-та-та-та)
Doch hast du Feuer im Mund
Но если огонь во рту
Dann ist der Pfeffer der Grund
То перец тому виной
Und auch die Feuerwehr
И даже пожарные
Kann hier nichts tun
Не помогут тут
Ich wär so gern mal bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
Я бы так хотел быть в пожарной охране (а-а-а-а)
Sogar dann wenn mal ein Feuer wär (ah-ah-ah-ah)
Даже если вдруг случится пожар (а-а-а-а)
Ich glaube das wär gar nicht schwer (ah-ah-ah-ah)
Думаю, это было б совсем нетрудно (а-а-а-а)
Ich würd im Leiterwagen sitzen
Я б сидел в пожарной машине
Und mit Wasser spritzen
И водой бы поливал
Bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
В пожарной охране (а-а-а-а)
Ich wär so gern mal bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
Я бы так хотел быть в пожарной охране (а-а-а-а)
Sogar dann wenn mal ein Feuer wär (ah-ah-ah-ah)
Даже если вдруг случится пожар (а-а-а-а)
Ich glaube das wär gar nicht schwer (ah-ah-ah-ah)
Думаю, это было б совсем нетрудно (а-а-а-а)
Ich würd im Leiterwagen sitzen
Я б сидел в пожарной машине
Und mit Wasser spritzen
И водой бы поливал
Bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
В пожарной охране (а-а-а-а)
Ich würd im Leiterwagen sitzen
Я б сидел в пожарной машине
Und mit Wasser spritzen
И водой бы поливал
Bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
В пожарной охране (а-а-а-а)
Ich würd im Leiterwagen sitzen
Я б сидел в пожарной машине
Und mit Wasser spritzen
И водой бы поливал
Bei der Feuerwehr (ah-ah-ah-ah)
В пожарной охране (а-а-а-а)





Autoren: Pat Paks, Annabella Jul, Petra Bonmassar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.