11to - No puedo ver - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

No puedo ver - 11toÜbersetzung ins Russische




No puedo ver
Relatividad atemporal, estoy quieto en este instante
Вечная относительность, я все еще в этом моменте
Personas vienen y van, hoy me observo tan distante
Люди приходят и уходят, сегодня я выгляжу таким далеким
El espacio esta denso pienso en mi comienzo antes
Пространство плотное, я думаю о своем начале раньше
En mi esfuerzo, en viajar al universo, intrigante
В моих усилиях, в путешествии по вселенной, интригуя
Sigo la luz brillante, delirante, aqui
Я следую за ярким, безумным светом здесь
Hablando a los parlantes por partes cuando parti
Разговариваю с динамиками по частям, когда ухожу
Con tintes y matices de dias grises que vivi
С оттенками и оттенками серых дней, которые я прожил
Pa que pinte con gises lo que dice mi fin
Поэтому я могу нарисовать мелом то, что говорит мой конец.
Dias de memoria, ya me moria en mi propia via
Дни памяти, я уже умирал на своей дороге
La alegria de la victoria no es mas que una osadia
Радость победы не что иное, как дерзость
¿Que quieren que os diga? ¿que este ciclo no hostiga?
Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал? Что этот цикл не беспокоит?
Si muero rico fue porque no me gaste la vida
Если я умру богатым, то это потому, что я не потратил свою жизнь
Angustia, que algun dia, la obvie porque aburria
Тревога, что однажды я проигнорирую это, потому что это было скучно.
La voz que odie, moldee como esfinge vacia
Голос, который я ненавижу, похож на пустой сфинкс.
Maestria en agonia, mi faringe aflige mis manias
Мастер в агонии, моя глотка поражает мои мании
Quien dijo que me podria, sin fe no podria
Кто сказал, что я могу, без веры я не смогу
No puedo ver, afuera de esta jaula
Я не вижу, за пределами этой клетки
No puedo ver, afuera del aula
Я не вижу, за пределами класса
No puedo ver, con toda esta fauna
Я не вижу, со всей этой фауной
No puedo ver, con tanto trauma
Я не вижу, с такой травмой
No puedo ver, lo que no debo de hacer
Я не понимаю, чего мне не следует делать
No puedo ver lo negro de volver a ser
Я не понимаю, насколько черным снова быть
No puedo ver o devolver lo que no se
Я не могу увидеть или вернуть то, чего не знаю
No puedo ver, lo puedo ver
Я не вижу, я вижу





Autoren: Ian Betancourt Celis


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.