Jay Chou - 夜曲 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

夜曲 - Jay ChouÜbersetzung ins Englische




夜曲
Nocturne
一群嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
A swarm of bloodthirsty ants, drawn to the rotting flesh
我面無表情 看孤獨的風景
My face expressionless, watching the lonely scenery
失去妳 愛恨開始分明
Losing you, love and hate become distinct
失去妳 還有什麼事好關心?
Losing you, what else is there to care about?
當鴿子不再象徵和平
When doves no longer symbolize peace
我終於被提醒 廣場上餵食的是禿鷹
I'm finally reminded, it's vultures being fed in the square
我用漂亮的押韻形容被掠奪一空的愛情
I use beautiful rhymes to describe the love that's been plundered
烏雲開始遮蔽 夜色不乾淨
Ah, dark clouds begin to cover, the night is unclean
公園裡 葬禮的回音在漫天飛行
In the park, echoes of the funeral fly across the sky
送妳的白色玫瑰在純黑的環境凋零
The white roses I sent you wither in the pure black surroundings
烏鴉在樹枝上詭異的很安靜
Crows perch eerily silent on the branches
靜靜聽 我黑色的大衣 想溫暖妳
Listen quietly, my black coat, wants to warm you
日漸冰冷的回憶 走過的 走過的生命
The increasingly cold memories, of the life we walked, the life we walked
四周瀰漫霧氣 我在空曠的墓地 老去後還愛妳
Ah, mist pervades all around, in the empty graveyard, I'll still love you after I grow old
為妳彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
Playing Chopin's Nocturne for you, commemorating my dead love
跟夜風一樣的聲音 心碎的很好聽
A sound like the night wind, heartbreak sounds so beautiful
手在鍵盤敲很輕 我給的思念很小心
My hands tap the keys lightly, the longing I give is cautious
妳埋葬的地方叫幽冥
The place where you're buried is called the netherworld
為妳彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
Playing Chopin's Nocturne for you, commemorating my dead love
而我為妳隱姓埋名 在月光下彈琴
And for you, I've changed my name, playing the piano under the moonlight
對妳心跳的感應 還是如此溫熱親近
The feeling of your heartbeat, still so warm and close
懷念妳那鮮紅的唇印
Missing your bright red lip print
那些斷翅的蜻蜓散落在這森林
Those broken-winged dragonflies scattered in this forest
而我的眼睛沒有絲毫同情
And my eyes hold no sympathy
失去妳 淚水混濁不清
Losing you, tears are murky and unclear
失去妳 我連笑容都有陰影
Losing you, even my smile has shadows
風在長滿青苔的屋頂
The wind on the moss-covered roof
嘲笑我的傷心像一口沒有水的枯井
Mocks my sadness like a dry well without water
我用淒美的字型描繪後悔莫及的那愛情
I use poignant fonts to depict that love I regret so much
為妳彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
Playing Chopin's Nocturne for you, commemorating my dead love
跟夜風一樣的聲音 心碎的很好聽
A sound like the night wind, heartbreak sounds so beautiful
手在鍵盤敲很輕 我給的思念很小心
My hands tap the keys lightly, the longing I give is cautious
妳埋葬的地方叫幽冥
The place where you're buried is called the netherworld
為妳彈奏蕭邦的夜曲 紀念我死去的愛情
Playing Chopin's Nocturne for you, commemorating my dead love
而我為妳隱姓埋名 在月光下彈琴
And for you, I've changed my name, playing the piano under the moonlight
對妳心跳的感應 還是如此溫熱親近
The feeling of your heartbeat, still so warm and close
懷念妳那鮮紅的唇印
Missing your bright red lip print
一群嗜血的螞蟻 被腐肉所吸引
A swarm of bloodthirsty ants, drawn to the rotting flesh
我面無表情 看孤獨的風景
My face expressionless, watching the lonely scenery
失去妳 愛恨開始分明
Losing you, love and hate become distinct
失去妳 還有什麼事好關心?
Losing you, what else is there to care about?
當鴿子不再象徵和平
When doves no longer symbolize peace
我終於被提醒 廣場上餵食的是禿鷹
I'm finally reminded, it's vultures being fed in the square
我用漂亮的押韻形容被掠奪一空的愛情
I use beautiful rhymes to describe the love that's been plundered





Autoren: D Mah

Jay Chou - 11月的蕭邦
Album
11月的蕭邦
Veröffentlichungsdatum
11-11-2005



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.