Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
青花瓷
Blue and White Porcelain
素胚勾勒出青花
筆鋒濃轉淡
A
plain
embryo
outlined
in
blue
and
white,
the
brushstrokes
thicken
and
fade,
瓶身描繪的牡丹
一如妳初妝
Peonies
painted
on
the
vase,
just
like
your
first
makeup,
冉冉檀香透過窗心事我了然
The
faint
scent
of
sandalwood
drifts
through
the
window,
your
thoughts
are
clear
to
me,
宣紙上走筆至此擱一半
On
the
rice
paper,
my
brush
stops
here,
leaving
the
painting
half-finished.
釉色渲染仕女圖
韻味被私藏
The
glaze
colors
the
painting
of
a
court
lady,
the
charm
is
kept
secret,
而妳嫣然的一笑如含苞待放
And
your
sweet
smile
is
like
a
bud
waiting
to
bloom,
妳的美一縷飄散
去到我去不了的地方
A
wisp
of
your
beauty
drifts
away,
to
a
place
I
cannot
reach.
天青色等煙雨
而我在等妳
Sky
blue
awaits
the
misty
rain,
and
I
await
you,
炊煙裊裊昇起
隔江千萬里
Smoke
from
cooking
fires
curls
upwards,
thousands
of
miles
across
the
river,
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
On
the
bottom
of
the
vase,
I
write
in
Han
clerical
script,
imitating
the
unrestrained
style
of
the
previous
dynasty,
就當我為遇見妳伏筆
Just
consider
it
foreshadowing
for
our
meeting.
天青色等煙雨
而我在等妳
Sky
blue
awaits
the
misty
rain,
and
I
await
you,
月色被打撈起
暈開了結局
The
moonlight
is
salvaged,
blurring
the
ending,
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意
Like
a
timeless
blue
and
white
porcelain,
beautiful
in
its
own
right,
your
eyes
filled
with
a
smile.
色白花青的錦鯉
躍然於碗底
White
and
blue
patterned
carp,
leaping
vividly
at
the
bottom
of
the
bowl,
臨摹宋體落款時
卻惦記著妳
As
I
copy
the
Song
typeface
inscription,
I'm
thinking
of
you,
妳隱藏在窯燒裡千年的秘密
Your
thousand-year-old
secret
hidden
in
the
kiln
firing,
極細膩猶如繡花針落地
Extremely
delicate,
like
the
falling
of
an
embroidery
needle.
簾外芭蕉惹驟雨
門環惹銅綠
Outside
the
curtain,
the
banana
leaves
provoke
a
sudden
rain,
the
door
knocker
attracts
patina,
而我路過那江南小鎮惹了妳
And
I,
passing
through
that
small
Jiangnan
town,
was
captivated
by
you,
在潑墨山水畫裡
妳從墨色深處被隱去
In
the
splashed-ink
landscape
painting,
you
are
hidden
in
the
depths
of
the
ink.
天青色等煙雨
而我在等妳
Sky
blue
awaits
the
misty
rain,
and
I
await
you,
炊煙裊裊昇起
隔江千萬里
Smoke
from
cooking
fires
curls
upwards,
thousands
of
miles
across
the
river,
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
On
the
bottom
of
the
vase,
I
write
in
Han
clerical
script,
imitating
the
unrestrained
style
of
the
previous
dynasty,
就當我為遇見妳伏筆
Just
consider
it
foreshadowing
for
our
meeting.
天青色等煙雨
而我在等妳
Sky
blue
awaits
the
misty
rain,
and
I
await
you,
月色被打撈起
暈開了結局
The
moonlight
is
salvaged,
blurring
the
ending,
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意
Like
a
timeless
blue
and
white
porcelain,
beautiful
in
its
own
right,
your
eyes
filled
with
a
smile.
天青色等煙雨
而我在等妳
Sky
blue
awaits
the
misty
rain,
and
I
await
you,
炊煙裊裊昇起
隔江千萬里
Smoke
from
cooking
fires
curls
upwards,
thousands
of
miles
across
the
river,
在瓶底書漢隸仿前朝的飄逸
On
the
bottom
of
the
vase,
I
write
in
Han
clerical
script,
imitating
the
unrestrained
style
of
the
previous
dynasty,
就當我為遇見妳伏筆
Just
consider
it
foreshadowing
for
our
meeting.
天青色等煙雨
而我在等妳
Sky
blue
awaits
the
misty
rain,
and
I
await
you,
月色被打撈起
暈開了結局
The
moonlight
is
salvaged,
blurring
the
ending,
如傳世的青花瓷自顧自美麗
妳眼帶笑意
Like
a
timeless
blue
and
white
porcelain,
beautiful
in
its
own
right,
your
eyes
filled
with
a
smile.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Chieh-lun Chou, Wen-shan Fang
Album
我很忙
Veröffentlichungsdatum
02-11-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.