Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compter sur eux
Auf sie zählen
Comme
un
gun,
j'me
rends
compte
de
ma
puissance
qu'avec
le
recul
Wie
eine
Knarre,
wird
mir
meine
Macht
erst
im
Rückblick
bewusst
J'écoute
leurs
sons
et
j'me
tej'
par
la
fenêtre
avec
leurs
thunes
Ich
höre
ihre
Songs
und
springe
mit
ihrem
Geld
aus
dem
Fenster
J'fais
peu
de
chiffres,
pareil
que
leurs
vues
Ich
mache
wenig
Umsatz,
genau
wie
ihre
Views
Promis,
avec
la
fame,
j'arrête
de
gratter,
pareil
que
leur
plume
Versprochen,
mit
dem
Ruhm
höre
ich
auf
zu
kritzeln,
genau
wie
ihre
Feder
'Paraît
que
leur
cul
il
tourne
pareil,
même
plus
que
leur
CD
Anscheinend
dreht
sich
ihr
Hintern
genauso,
sogar
mehr
als
ihre
CD
J'ai
tej'
des
sons
qui
auraient
pu
me
faire
péter
Ich
habe
Songs
weggeworfen,
die
mich
hätten
berühmt
machen
können
J'suis
comme
une
michto
qui
a
gagné
au
loto,
je
vais
plus
m'faire
baiser
Ich
bin
wie
eine
Schlampe,
die
im
Lotto
gewonnen
hat,
ich
lasse
mich
nicht
mehr
ficken
Je
veux
m'faire
des
tin-p,
je
veux
plus
m'faire
des
ennemis
Ich
will
Kohle
machen,
ich
will
keine
Feinde
mehr
La
zonz
c'est
l'enfer,
il
faut
plus
s'faire
péter
Die
Zone
ist
die
Hölle,
man
darf
sich
nicht
mehr
erwischen
lassen
J'ai
tej'
des
raclis
car
elles
étaient
de
droite
Ich
habe
Mädels
abserviert,
weil
sie
rechts
waren
T'en
a
plus
beaucoup,
caline,
caresse
tes
droits
Du
hast
nicht
mehr
viele,
Süße,
streichle
deine
Rechte
J'ai
jamais
supplié,
ma
daronne
m'a
appris
qu'à
rester
droit
Ich
habe
nie
gebettelt,
meine
Mutter
hat
mir
beigebracht,
aufrecht
zu
bleiben
Mes
amis:
les
doigts,
j'peux
les
compter
sur
eux
Meine
Freunde:
die
Finger,
ich
kann
auf
sie
zählen
Les
doigts
et
les
amis
j'peux
compter
sur
eux
Die
Finger
und
die
Freunde,
ich
kann
auf
sie
zählen
Mais
si
tu
t'es
salis,
j'espère
que
t'as
pas
cru
qu'on
t'essuierai
Aber
wenn
du
dich
schmutzig
gemacht
hast,
hoffe
ich,
du
hast
nicht
geglaubt,
dass
wir
dich
abwischen
Le
savoir
est
une
arme,
j'aime
pas
la
violence,
si
je
reste
un
con
c'est
pour
eux
Wissen
ist
eine
Waffe,
ich
mag
keine
Gewalt,
wenn
ich
ein
Idiot
bleibe,
dann
für
sie
J'ai
pris
la
grosse
tête,
trop
de
poids
sur
les
épaules
j'espère
pouvoir
compter
sur
elles
Ich
bin
arrogant
geworden,
zu
viel
Gewicht
auf
meinen
Schultern,
ich
hoffe,
ich
kann
auf
sie
zählen
J'fais
du
bruit
c'est
à
votre
tour
Ich
mache
Lärm,
jetzt
seid
ihr
dran
Tu
te
plains
qu'elle
t'aie
tout
pris,
à
chaque
fois
tu
donnes
tout
Du
beschwerst
dich,
dass
sie
dir
alles
genommen
hat,
jedes
Mal
gibst
du
alles
C'est
paradoxal,
j'ai
du
mal
à
me
recentrer,
quand
j'ai
une
bonne
touche
Es
ist
paradox,
ich
habe
Schwierigkeiten,
mich
zu
konzentrieren,
wenn
ich
einen
guten
Kontakt
habe
Les
étrangers
qui
vivent
autour,
ça
les
gênent
pas
quand
c'est
des
Qataris
Die
Ausländer,
die
hier
leben,
stört
es
nicht,
wenn
es
Kataris
sind
Ils
viennent
dans
les
quartiers
que
pour
prendre
des
photos
Sie
kommen
nur
in
die
Viertel,
um
Fotos
zu
machen
Comme
s'ils
faisaient
des
safaris
Als
ob
sie
auf
Safari
wären
On
peut
feater
à
distance,
viens
pas
dans
le
stud',
c'est
pas
le
même
gabarit
Wir
können
aus
der
Ferne
zusammenarbeiten,
komm
nicht
ins
Studio,
wir
sind
nicht
vom
gleichen
Kaliber
Ici
pour
être
respecté,
il
faut
faire
la
star
Hier
muss
man
den
Star
spielen,
um
respektiert
zu
werden
Attrape
moi
dans
l'sud
j'suis
pas
le
même
qu'à
Paris
Triff
mich
im
Süden,
ich
bin
nicht
derselbe
wie
in
Paris
Tes
gars
et
moi
on
est
pas
pareils,
faut
l'envoyer
en
thérapie,
lui
il
décroche
jamais
Deine
Jungs
und
ich
sind
nicht
gleich,
man
muss
ihn
in
Therapie
schicken,
er
legt
nie
auf
Pour
m'assurer
que
le
cash
arrive,
j'ai
su
garder
la
main
comme
les
poches
de
Jamel
Um
sicherzustellen,
dass
das
Geld
ankommt,
habe
ich
die
Hand
behalten
wie
die
Taschen
von
Jamel
Quand
j'rappe
on
est
pleins,
askip
ça
m'trouve
vide
Wenn
ich
rappe,
sind
wir
viele,
anscheinend
findet
man
mich
leer
À
moi,
faut
pas
trop
te
fier
Mir
darfst
du
nicht
zu
sehr
vertrauen
Si
on
collab',
c'est
juste
à
ton
compte
courant
que
ça
profite
Wenn
wir
zusammenarbeiten,
profitiert
nur
dein
Bankkonto
davon
J'graille
pas
assez,
j'suis
atrophié
Ich
esse
nicht
genug,
ich
bin
unterernährt
Elle
m'a
dit
la
vie
c
est
pas
Netflix,
te
fais
pas
trop
de
films
Sie
sagte
mir,
das
Leben
ist
kein
Netflix,
mach
dir
nicht
zu
viele
Filme
Comme
le
papier
sur
lequel
j'gratte,
j'crois
que
je
m'enflamme
trop
vite
Wie
das
Papier,
auf
dem
ich
kritzle,
glaube
ich,
dass
ich
mich
zu
schnell
entzünde
'Ya
un
dôme
qui
m'empêche
d'en
sortir,
je
fais
que
ner-tour
dans
cette
ville
Es
gibt
eine
Kuppel,
die
mich
daran
hindert,
herauszukommen,
ich
drehe
mich
nur
im
Kreis
in
dieser
Stadt
Je
crois
pas
en
la
réincarnation,
j'ferais
tout
dans
cette
vie
Ich
glaube
nicht
an
Reinkarnation,
ich
werde
alles
in
diesem
Leben
tun
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 127m
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.