Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words Off My Chest
Слова из моей души
Let
me
get
these
words
off
my
chest
Дай
мне
излить
тебе
душу,
милая
Doubted
myself
so
long
Так
долго
сомневался
в
себе
I
don't
think
there's
any
doubt
in
me
left
Не
думаю,
что
во
мне
остались
сомнения
Couldn't
tell
when
last
I
seen
my
dad
Не
помню,
когда
в
последний
раз
видел
отца
Big
man
now
so
I'm
past
that
sad
Теперь
я
взрослый
мужчина,
так
что
я
пережил
эту
грусть
Past
that
pain
yeah
I'm
past
that
stage
Пережил
эту
боль,
да,
я
прошел
этот
этап
Own
one
now
I
gotta
raise
Теперь
у
меня
есть
свой
ребенок,
которого
я
должен
растить
0121
that's
where
I
stayed
0121
вот
где
я
жил
Sometimes
I
often
wonder
what
Иногда
я
часто
задаюсь
вопросом,
что
Would
have
been
if
I
went
through
and
moved
that
day
Было
бы,
если
бы
я
переехал
в
тот
день
Would
I
still
be
who
I
am
today
Был
бы
я
тем,
кем
являюсь
сегодня?
Would
I
be
here
at
the
top,
toupé
Был
бы
я
здесь,
на
вершине,
дорогуша?
Or
would
I
still
be
bouncing
along
Или
я
бы
все
еще
болтался
без
дела
I
ain't
Wayne
but
I
wonder
if
I'm
wrong
Я
не
Уэйн,
но
интересно,
не
ошибаюсь
ли
я
Will
I
ever
get
them
singing
along
Будут
ли
они
когда-нибудь
подпевать
мне?
Will
I
produce
those
top
10
songs
Буду
ли
я
создавать
песни
из
топ-10?
Will
I
ever
do
them
sold
out
arenas
Будут
ли
у
меня
когда-нибудь
аншлаги
на
аренах?
Will
I
ever
make
it
in
time
for
my
mom
Успею
ли
я
всего
добиться
ради
мамы?
'Cause
for
my
Nan
I
was
too
late
Ведь
для
моей
бабушки
я
опоздал
I
was
driving
back
from
a
gig
Я
возвращался
с
концерта
In
manny
no
way
can't
forget
that
day
В
Манчестере,
никак
не
могу
забыть
тот
день
Mom
rang
me
told
me,
mone
don't
go
home
go
striaght
to
the
hospital
Мама
позвонила
мне
и
сказала:
"Сынок,
не
едь
домой,
езжай
прямо
в
больницу"
Trying
not
to
think
of
the
worst
Пытался
не
думать
о
худшем
But
it's
a
gift
and
a
curse
knowing
anything's
possible
Но
это
дар
и
проклятие
— знать,
что
все
возможно
Now
I'm
main
road
racin'
tryin
not
to
crash
Теперь
я
мчусь
по
главной
дороге,
стараясь
не
разбиться
Mind's
doing
60,
same
on
the
dash
В
голове
60,
то
же
самое
на
спидометре
I
get
here
and
the
fam
just
look
Я
приехал,
и
семья
просто
смотрит
At
me,
now
my
heart
just
shook
На
меня,
и
мое
сердце
замерло
Big
C
took
a
hold
of
my
g
Рак
забрал
моего
близкого
Best
believe
I'm
battered
(Fuck
Cancer)
Поверь,
я
разбит
(К
черту
рак)
Never
cried
so
hard
in
my
life
Никогда
в
жизни
так
сильно
не
плакал
Eyes
were
shattered
tired
and
knackered
Глаза
опухли,
устал
и
измотан
Broken
a
man
Сломленный
человек
Pushed
so
many
things
aside
Отложил
так
много
вещей
в
сторону
To
the
back
of
my
mind
На
задний
план
I
have
not
made
a
plan
У
меня
нет
плана
But
I
know
one
day
I'll
have
to
address
them
Но
я
знаю,
что
однажды
мне
придется
с
ними
разобраться
Do
this
for
me
I
don't
have
to
impress
them
Делаю
это
для
себя,
мне
не
нужно
их
впечатлять
Smooth
to
the
T
lord
have
no
weapon
Гладкий,
как
шелк,
Господи,
у
меня
нет
оружия
Formed
against
me
here
nor
heaven
Обращенного
против
меня
ни
здесь,
ни
на
небесах
'Cause
I'm
D
M
C
like
rev
run
Потому
что
я
D
M
C,
как
преподобный
Ран
Man
on
a
mission
Человек
с
миссией
I
ain't
asked
for
forgiveness
Я
не
просил
прощения
Nor
have
I
asked
for
permission
И
не
просил
разрешения
I
ghost
on
my
folks
for
the
vision
Я
исчезаю
от
своих
близких
ради
видения
In
hopes
I
return
with
the
wisdom
В
надежде
вернуться
с
мудростью
Some
times
I'm
battling
demons
Иногда
я
борюсь
с
демонами
Fighting
issues,
damn
I'm
human
Борюсь
с
проблемами,
черт,
я
же
человек
I
gotta
show
- that's
trueman
Я
должен
показать
— это
правда
Girls
wanna
do
man,
old
and
new
Девушки
хотят
меня,
и
старые,
и
новые
Man
I'm
calm
though
Но
я
спокоен
Moretime
there's
no
space
on
my
arms
so
Чаще
всего
на
моих
руках
нет
места,
так
что
Heart
on
my
sleeve
oh
please
Сердце
нараспашку,
о,
пожалуйста
The
garms
them
bloody
Шмотки
эти,
черт
возьми
Like
Christian
louboutin
made
these
Как
будто
их
сделал
сам
Кристиан
Лубутен
On
my
runway
Steez
На
моем
подиуме,
стильно
Skit
interruption
Вставка-скетч
Tell
the
truth
I
just
wanna
По
правде
говоря,
я
просто
хочу
Make
you
proud
of
my
actions
Чтобы
ты
гордилась
моими
поступками
That's
why
it's
lights
camera
action
Вот
почему
это
свет,
камера,
мотор
On
all
of
my
actions
На
всех
моих
действиях
This
ain't
no
act
though
Но
это
не
игра
Don't
compare
me
to
them
they
shot
crack
on
backroads
Не
сравнивай
меня
с
ними,
они
толкали
крэк
на
задворках
Each
to
their
own,
but
I'm
me
Каждому
свое,
но
я
это
я
Judge
me
for
me
Суди
меня
по
моим
поступкам
Disregard
any
opinion
Не
обращай
внимания
на
чужое
мнение
Looks
ain't
nothing
Внешность
ничего
не
значит
Look
I
know
I
look
stunning
Смотри,
я
знаю,
что
выгляжу
потрясающе
But
youths
must
know
Но
молодежь
должна
знать
There's
more
than
Ching
and
dip
and
dash
and
Что
есть
больше,
чем
воровать,
убегать
и
Circulate
opp
block
and
splash
Разгуливать
по
вражескому
району
и
стрелять
More
than
goin
OT
for
cash
Больше,
чем
работать
сверхурочно
ради
денег
More
than
jail
Больше,
чем
тюрьма
We've
got
our
own
30
under
30
as
well
У
нас
тоже
есть
свой
список
"30
до
30"
But
unlike
Forbes,
ours
is
death
not
success
Но
в
отличие
от
Forbes,
наш
список
— это
смерть,
а
не
успех
But
I'm
a
leave
the
preachin'
Но
я
оставлю
проповеди
Observation
of
the
street
thing
Наблюдение
за
улицей
If
seeing
is
believing
Если
видеть
— значит
верить
Everybody
must
be
street
kings
Тогда
все
должны
быть
королями
улиц
But
all
that
dances
ain't
diamonds
Но
не
все
то
золото,
что
блестит
Do
your
thing
don't
watch
my
man
Делай
свое
дело,
не
смотри
на
других
Told
you
before
we
don't
by
bull
Говорил
тебе
раньше,
мы
не
покупаемся
на
ложь
Girl
do
your
ting
it's
so
vital
Девочка,
делай
свое
дело,
это
так
важно
'Cause
this
life
thing
ain't
easy
Потому
что
эта
жизнь
нелегка
It's
easy
to
spiral
Легко
сорваться
If
life
was
a
book
what're
you
calling
the
title
Если
бы
жизнь
была
книгой,
как
бы
ты
ее
назвала?
Love
to
my
circle
but
I'm
tired
for
the
cycle
Люблю
свой
круг,
но
я
устал
от
этого
цикла
The
devil's
at
work
'cause
the
hands
dem
idle
Дьявол
работает,
потому
что
руки
бездельничают
So
we
gotta
fix
up
Поэтому
мы
должны
исправиться
Still
haunts
me
that
day
with
J
Меня
до
сих
пор
преследует
тот
день
с
J
Still
haunts
me
that
day
with
big
cuz
Меня
до
сих
пор
преследует
тот
день
с
двоюродным
братом
Promised
myself
never
again
Пообещал
себе,
что
больше
никогда
'Cause
I'm
sick
of
this
hyper
masculinity
shit,
blood
Потому
что
меня
тошнит
от
этой
гипермаскулинности,
черт
возьми
Don't
look
at
me,
don't
approach
me
Не
смотри
на
меня,
не
подходи
ко
мне
The
vibe
is
off
the
vibe
is
phoney
Вайб
плохой,
вайб
фальшивый
I'm
not
ya
friend
I'm
not
ya
homie
Я
не
твой
друг,
я
не
твой
приятель
Don't
talk
for
me
you
hardly
know
me
Не
говори
за
меня,
ты
меня
едва
знаешь
At
this
stage,
I
don't
even
want
you
to
show
me
На
данном
этапе
я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
мне
что-то
показывала
Cut
loose,
bun
up
the
bridge
Освобождаюсь,
сжигаю
мосты
On
the
flip
side,
I'm
sorry
for
anything
I
did
С
другой
стороны,
я
извиняюсь
за
все,
что
я
сделал
To
anyone
I
genuinely
care
for
Всем,
о
ком
я
действительно
забочусь
I'm
Better
with
rhymes
than
speaking
words
Мне
лучше
рифмовать,
чем
говорить
словами
So
check
the
music
I
might
share
more
Так
что
послушай
музыку,
я
могу
рассказать
больше
Passionate,
so
I
might
swear
more
Страстный,
так
что
я
могу
ругаться
чаще
To
my
folks
I'm
a
try
be
there
more
Для
своих
близких
я
постараюсь
быть
рядом
чаще
Words
off
my
chest
Слова
из
моей
души
Doubted
myself
Сомневался
в
себе
So
much
ain't
no
damn
doubt
in
me
left
Так
сильно,
что
во
мне
не
осталось
никаких
сомнений
Been
away
like
I
rid
a
bird
Был
вдали,
как
будто
улетел
на
птице
So
it's
only
right
I
flew
the
nest
Так
что
правильно,
что
я
покинул
гнездо
Finesse
that
stress
Избавился
от
стресса
Roch
said
Rome's
you've
got
a
glow
Рош
сказал:
"У
тебя
есть
сияние,
Рим"
I
guess
that's
my
new
angel
that's
bless
Думаю,
это
мой
новый
ангел,
благословенный
Natty
said
this
thing
is
yours
and
it
always
was
Натти
сказала,
что
это
твое
и
всегда
было
твоим
So
go
manifest
Так
что
иди
и
воплощай
в
жизнь
Optimistic
skit
Оптимистичный
скетч
Take
a
rest
skit
Скетч
"Передохни"
A
brief
word
skit
Скетч
"Короткое
слово"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ramone Dawkins
Album
Conscious
Veröffentlichungsdatum
26-06-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.