Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Bêbado e a Equilibrista
The Drunk and the Acrobat
A
tarde
feito
um
viaduto
The
afternoon
like
a
viaduct
E
o
bêbado
trajando
luto
And
the
drunk
in
mourning
clothes
Me
lembrou
Carlitos
Reminds
me
of
Charlie
Chaplin
Tal
qual
a
dona
do
bordel
Like
the
madam
of
the
brothel
Pedia
a
cada
estrela
fria
Begs
each
cold
star
Um
brilho
de
aluguel
For
a
glimmer
of
rent
Lá
no
mata-borrão
do
céu
Up
there
in
the
sky's
blotting
paper
Chupavam
manchas
torturadas
Suck
up
tortured
stains
Que
sufoco
louco
What
crazy
suffocation
O
bêbado
com
chapéu-coco
The
drunk
with
a
top
hat
Fazia
irreverências
mil
Makes
a
thousand
irreverent
gestures
Pra
noite
do
Brasil
To
the
night
of
Brazil
Com
a
volta
do
irmão
do
Henfil
Of
the
return
of
Henfil's
brother
Com
tanta
gente
que
partiu
With
so
many
people
who
left
Num
rabo
de
foguete
On
a
rocket's
tail
A
nossa
pátria
mãe
gentil
Our
gentle
mother
country
Choram
Marias
e
Clarices
Marias
and
Clarices
weep
No
solo
do
Brasil
On
the
soil
of
Brazil
Mas
sei
(Ai,
mas
sei)
But
I
know
(Oh,
but
I
know)
Que
uma
dor
assim
pungente
That
a
pain
so
sharp
Não
há
de
ser
inutilmente
Cannot
be
in
vain
Na
corda
bamba,
de
sombrinha
On
the
tightrope,
with
a
parasol
E
em
cada
passo
dessa
linha
And
with
each
step
on
that
line
Pode
se
machucar
She
may
get
hurt
A
esperança
equilibrista
The
tightrope
walker
of
hope
Sabe
que
o
show
de
todo
artista
Knows
that
the
show
of
every
artist
Tem
que
continuar
Must
go
on
A
tarde
feito
um
viaduto
The
afternoon
like
a
viaduct
E
um
bêbado
trajando
luto
And
a
drunk
in
mourning
clothes
Me
lembrou
Carlitos
Reminds
me
of
Charlie
Chaplin
Tal
qual
a
dona
do
bordel
Like
the
madam
of
the
brothel
Pedia
a
cada
estrela
fria
Begs
each
cold
star
Um
brilho
de
aluguel
For
a
glimmer
of
rent
Lá
no
mata-borrão
do
céu
Up
there
in
the
sky's
blotting
paper
Chupavam
manchas
torturadas...
Suck
up
tortured
stains...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aldir Blanc Mendes, Joao Bosco De Freitas Mucci
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.