TK from Ling tosite sigure - 彩脳 -Sui Side- - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

彩脳 -Sui Side- - TK from Ling tosite sigureÜbersetzung ins Deutsche




彩脳 -Sui Side-
彩脳 -Sui Side-
ぼくの汀で枯朽が見てる
An meinem Ufer wacht der Verfall.
纏いついた渇いた希望
Die anhaftende, verdorrte Hoffnung.
きみを蝕んで喰らいつくす karma
Karma, das dich zerfrisst und verschlingt.
一人じゃ足りてなくて
Allein war es nicht genug.
二人に答え求めた
In uns beiden suchte ich nach Antworten.
ぼくたちを結ぶ think 色の意図も
Selbst der Faden der Gedankenfarbe, der uns verbindet,
きみがくれた有形 嗚呼でもまだ murder
das Greifbare, das du mir gabst, ah, doch immer noch Mord.
「まるで足りない」
„Es ist bei weitem nicht genug.“
もがいた腕
Ringende Arme.
求め続けても 与え続けても
Auch wenn ich weiter suche, auch wenn ich weiter gebe,
無ばかりが肥える
nur die Leere mästet sich.
ぼくの汀で呼吸をしてる
An meinem Ufer atme ich.
甘い夢と淡い絶望
Süße Träume und leise Verzweiflung.
きみを蝕んで喰らいつくす karma
Karma, das dich zerfrisst und verschlingt.
ぼくを蝕んで喰らいつくす夜が来たら
Wenn die Nacht kommt, die mich zerfrisst und verschlingt,
世界は渇いていて
ist die Welt verdorrt,
二人で問いつづけた
und wir beide fragten immer weiter:
已みをくれ
„Gib mir ein Ende.“
暴飾と psycho 深紅色の空も
Exzess und Psycho, selbst der purpurrote Himmel,
きみがくれた憧憬 嗚呼でもまだ more
die Sehnsucht, die du mir gabst, ah, doch immer noch mehr.
切り刻んできた その骸とは等価?
Ist es gleichwertig mit dem Leichnam, den ich zerstückelt habe?
答えは見つけた?
Hast du die Antwort gefunden?
「まるで足りない」
„Es ist bei weitem nicht genug.“
届かないよ
Ich erreiche es nicht.
求め続けても 与え続けても
Auch wenn ich weiter suche, auch wenn ich weiter gebe,
愛たちも痩せて ねえ
selbst die Lieben magern ab, hey.
ぼくは息づきをきみとくりかえす
Ich wiederhole das Atmen mit dir.
飽食気味の日々を振り返る
Blicke zurück auf die Tage am Rande der Völlerei.
問い応えて餓え溢れていく
Antworte auf die Frage, der Hunger quillt über.
その答えがぼくを刺すよ
Diese Antwort ersticht mich.
それでもからだ
Trotzdem, der Körper,
あたま引き摺って
den Kopf schleifend,
ぼくはきみと見つけたいから
weil ich es mit dir finden will.
道が遠くだってかまわないよ
Es macht mir nichts aus, wenn der Weg weit ist.
渇いた世界も笑って喰らおう
Lass uns lachend auch die verdorrte Welt verschlingen.
もがいた腕
Ringende Arme.
求め続けても 与え続けても
Auch wenn ich weiter suche, auch wenn ich weiter gebe,
無ばかりが肥える
nur die Leere mästet sich.
きみを愛すから
Weil ich dich liebe.
怪物にしてよ ぼくを支払うよ
Mach mich zum Monster, ich bezahle mit mir selbst.
いつかの reverse
Selbst die Umkehrung von einst.
罰はいらないよ 怪物にしてよ
Strafe brauche ich nicht, mach mich zum Monster.
ノゾク成れの果て
Das Wrack der Begierde.
狂う 狂うだけじゃ満たせないよ
Verrückt werden, nur verrückt werden allein befriedigt nicht.
罰はいらないよ 怪物にしてよ
Strafe brauche ich nicht, mach mich zum Monster.
ノゾク成れの果て
Das Wrack der Begierde.





Autoren: Tk, 石田スイ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.