Good On The Reel - 0 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

0 - Good On The ReelÜbersetzung ins Englische




0
0
1つが2つに 2つが3つに
One to two, two to three
変わらないようで変わっていく 少なくとも心は
Seemingly unchanged it will change, at least in my heart
3つが4つに 4つが5つに
Three to four, four to five
速度を上げて変わっていく 計らずとも世界は
Upping its speed it changes, unknowingly the world does
花かんむりを作る少女 狂ったように走り回る少年
A girl making a flower crown, a boy running like crazy
誰もが振り返る淑女 悟ったように微笑んでいる老人
A lady everyone looks back at, an old man smiling with a sense of enlightenment
人の数だけ形があって 僕はなんか泣きそうになって
There's a form for every person, and I feel like crying
青白い空を見上げた
I looked up at the almost-white sky
0から始まる物語は
A story starting at 0
いつか終焉を迎える
Will someday come to an end
笑っては泣いて形を変えて いつかそれぞれの形になる
Laughing and crying and changing shape, someday it becomes its own unique shape
さぁ どこへ行こうか 何をしようか
Come on, where should we go? What should we do?
望むならいっそ果てまで
If you wish, let's go to the very end
たった1つの0に君と僕は 選ばれたんだ
At that one and only 0, you and I were chosen
6つで小学生 はていくつで大人に?
An elementary school student at 6, but when do we become adults?
わからないようでわかりたくない 少なくとも今は
Seemingly unknowable and I don't want to know, at least for now
愛情を求めている彼氏 対安定を求めている彼女
A boyfriend who seeks affection versus a girlfriend who seeks stability
夢を追いかけたい生徒 どうせ叶いっこないと諭す先生
A student who wants to chase their dreams, a teacher who says it's impossible
人の数だけ思いがあって 僕はなんか泣きそうになって
There's a thought for every person, and I feel like crying
灰色の道を見つめた
I looked at the gray road
0から始まる物語は いつか終焉を迎える
A story starting at 0, someday will have its end
藻掻いて足掻いて形を変えて いつかそれぞれの形になる
Struggling and kicking, changing shape, and someday it becomes its own unique shape
さぁ どこへ行こうが 何をしようが
Come on, wherever we go, whatever we do
どんな結果が待っていようが
No matter what outcome awaits
たった1つの0を君も僕も 背負っていくだけ
That one and only 0, you and I will just carry on our backs
思う数だけ悩みがあって 悩む数だけ答えは無くて
There are as many worries as there are numbers that come to mind, there are no answers for as many numbers as there are worries
出会う数だけ別れがあって 別れの度臆病になって
There are as many partings as there are meetings, the partings make me more timid
そんな自分が嫌いになって 僕はなんか泣きそうになって
I begin to hate myself like this, and I feel like crying
灯りゆく街を眺めた
I looked out over the city lights
0から始まる物語は 終焉を迎える
A story beginning at 0 has its end
愛して信じて形を変えて いつかそれぞれの形になる
Loving, believing, changing shape, someday it becomes its own unique shape
さぁ どこへ行こうか 何をしようか
Come on, where should we go? What should we do?
世界が変わる その瞬間に
In that moment when the world changes
光射すんだ 走り出すんだ
Light will shine, I will start running
望むならいっそ果てまで
If you wish, let's go to the very end
たった1つの0に君と僕は 選ばれたんだ
At that one and only 0, you and I were chosen
1つが2つに 2つが3つに
One to two, two to three
変わらないようで変わっていく 見えなくとも未来は
Seemingly unchanged it will change, even if I can't see the future





Autoren: Kohei Okazaki

Good On The Reel - P.S. モノローグ
Album
P.S. モノローグ
Veröffentlichungsdatum
31-08-2022



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.