Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreiunddreißig
Grad,
lass
die
Chromfelge
aufzieh'n
Thirty-three
degrees,
let
the
chrome
rim
windup
'n
Wir
sind
stoned,
wir
sind
auf
Lean
(ah)
We're
stoned,
we're
on
lean
(ah)
Ballern
durch
die
Stadt,
Fußgängerzone
Shooting
through
the
city,
pedestrian
zone
Bass
ballert
böse,
Bose-Hypnose
Bass
shoots
evil,
Bose
hypnosis
Schönste
im
Daimler,
die
Jungs
machen
groß
The
most
beautiful
in
Daimler,
the
guys
make
big
Uhren,
Ketten,
alles
durch
Obst
Watches,
chains,
all
made
by
fruit
Reines
von
drüben,
reinstes
Vergnügen
Pure
from
over
there,
purest
pleasure
Eiskalt
eins
zu
eins
reingeh'n
auf
übel
Ice
cold
one
on
one
go
in
on
evil
Schnapp
wird
verdoppelt,
direkt
investiert
Schnapp
is
doubled,
invested
directly
Hase,
er
hoppelt
im
Päckchen
zu
dir
Bunny,
he's
hopping
to
you
in
a
package
Perfekt
vakuumiert,
es
kommt
kein
Geruch
raus
Perfectly
vacuumed,
no
smell
comes
out
Jeder
konsumiert,
jeder
nutzt
deine
Sucht
aus
Everyone
consumes,
everyone
exploits
your
addiction
Jeder
ist
korrekt,
wenn
du
auf
einmal
Geld
hast
Everyone
is
correct
if
you
have
money
at
once
Doch
aus
dem
Dreck
kommst
du
nur,
wenn
du's
selbst
machst
But
you
can
only
get
out
of
the
dirt
if
you
do
it
yourself
Ich
rauch'
ein'n
Haze-Blunt,
lass'
mich
massier'n
I
smoke
'a'n
haze-Blunt,
let'
me
massage'n
187,
du
kannst
das
nicht
kopier'n,
ha!
187,
you
can't
copy
that,
ha!
Dreißigerzone!
Dreißigerzone!
Thirties
zone!
Thirties
zone!
Die
Zivis
dreh'n
Runden,
es
ist
heiß,
wo
ich
wohne
The
civilians
are
doing
a
few
rounds,
it's
hot
where
I
live
Wir
schmeißen
mit
Kohle!
Schmeißen
mit
Kohle!
We
are
throwing
with
coal!
Throwing
with
coal!
Und
vertreiben
die
Drogen,
um
uns
Nikes
zu
holen
And
distribute
the
drugs
to
get
us
Nikes
In
der
Dreißigerzone!
Dreißigerzone!
In
the
thirties
zone!
Thirties
zone!
Mit
dem
Schiebedach
auf,
ich
bin
high
wie
'ne
Drohne
With
the
sunroof
open,
I'm
high
as
a
drone
Wir
woll'n
ein,
zwei
Millionen!
Ein,
zwei
Millionen!
We
want
a
million
or
two!
One,
two
million!
Immer
Dreiblätter
kurbeln,
es
geht
weiter
nach
oben
Always
crank
three-blades,
it
continues
to
go
up
Dreiunddreißig
Grad,
wir
heizen
durch
die
Stadt
Thirty-three
degrees,
we
heat
through
the
city
Kunden
komm'n
zu
mir,
sind
seit
drei
Tagen
wach
Customers
come
to
me,
have
been
awake
for
three
days
Hör'
nur
noch
darauf,
was
meine
Feinwaage
mir
sagt
Just
listen
to
what
my
balance
tells
me
Dreißig
Gramm
Hasch
für
heute,
Eigenbedarf
Thirty
grams
of
hash
for
today,
own
use
Der
Daimler
macht
Krach,
seitdem
wir
Top-Ten
war'n
The
Daimler
has
been
making
noise
since
we
were
top
ten
Glotzen
uns
all
die
Fotzen
in
Hot-Pants
an
All
the
pussies
in
hot
pants
are
staring
at
us
Moruk
klärt
beste
Flocken
aus
Rotterdam
Moruk
clarifies
the
best
flakes
from
Rotterdam
Komm,
dreh
mein
Ott
in
'n
Blunt
und
du
hast
Schockzustand
Come
on,
turn
my
ott
into
a
Blunt
and
you're
in
a
state
of
shock
OCB
Slim,
scheiß
auf
Vaporizer
OCB
Slim,
fuck
the
vaporizer
Und
der
Jägermeister
bleibt
mein
Wegbegleiter
And
the
Jägermeister
remains
my
companion
So
wie
jeden
Freitag
frische
Bartrasur
Just
like
every
Friday,
fresh
beard
shaving
Ich
pump'
nur
'Pac
Shakur,
guck
auf
die
Armbanduhr
I'm
just
pumping
' Pac
Shakur,
look
at
the
wristwatch
Zeit
fliegt,
alte
Schule,
damals
Handtaschendiebe
Time
flies,
old
school,
back
then
pickpockets
Chill'
auf
der
Wiese,
grill'
paar
Adanaspieße
Chill'
on
the
meadow,
grill'
pair
of
Adana
skewers
Jungs
komm'n
zu
Besuch
ausm
offenen
Vollzug
Guys
come
to
visit
from
the
open
execution
Ich
kann
ausschlafen
bis
drei,
weil
Ott
ist
mein
Beruf
I
can
sleep
it
off
until
three,
because
Ott
is
my
profession
Dreißigerzone!
Dreißigerzone!
Thirties
zone!
Thirties
zone!
Die
Zivis
dreh'n
Runden,
es
ist
heiß,
wo
ich
wohne
The
civilians
are
doing
a
few
rounds,
it's
hot
where
I
live
Wir
schmeißen
mit
Kohle!
Schmeißen
mit
Kohle!
We
are
throwing
with
coal!
Throwing
with
coal!
Und
vertreiben
die
Drogen,
um
uns
Nikes
zu
holen
And
distribute
the
drugs
to
get
us
Nikes
In
der
Dreißigerzone!
Dreißigerzone!
In
the
thirties
zone!
Thirties
zone!
Mit
dem
Schiebedach
auf,
ich
bin
high
wie
'ne
Drohne
With
the
sunroof
open,
I'm
high
as
a
drone
Wir
woll'n
ein,
zwei
Millionen!
Ein,
zwei
Millionen!
We
want
a
million
or
two!
One,
two
million!
Immer
Dreiblätter
kurbeln,
es
geht
weiter
nach
oben
Always
crank
three-blades,
it
continues
to
go
up
Dreiunddreißig
Grad,
Kugel
Eiscreme
mit
Sahne
Thirty-three
degrees,
scoop
of
ice
cream
with
cream
Barbecue,
Barbecue,
Fleischmarinade
Barbecue,
barbecue,
meat
marinade
Tret'
die
Pedale
zur
Thailandmassage
Kick
the
pedals
for
the
Thailand
massage
Bastel'
mir
ein'n
Baba
und
fahr'
high
durch
die
Straße
Make
me
a
'n
Baba
and
drive
high
through
the
street
Kafa
des
Todes
mit
Wassermelone
Kafa
of
death
with
watermelon
Runde
übern
Dom,
Dicker,
Sack
voll
mit
Kohle
Round
over
Cathedral,
Fatter,
Sack
full
of
coal
Waffe,
Patronen,
Sonnenbrille
– Check!
Gun,
cartridges–
sunglasses
- Check!
Wir
bomben
alles
weg,
unsre
Konten
sind
gedeckt
We
bomb
everything
away,
our
accounts
are
covered
Nigga,
offenes
Verdeck,
hol'
die
Super
Soaker
raus
Nigga,
open
top,
get
out
the
Super
Soakers
Mach'
die
Fotzen
alle
nass
und
mein
Bruder
nimmt
es
auf
(Hahah!)
Make
the
pussies
all
wet
and
my
brother
takes
it
up
(Hahah!)
Habe
gelernt,
schenk'
keiner
Hure
dein
Vertrau'n
I've
learned,
don't
give
a
whore
your
trust
Immer
mit
Kondom,
sonst
komm'n
da
Hurensöhne
raus
(Fotze!)
Always
with
a
condom,
otherwise
come
out
there
sons
of
bitches
(cunt!)
Und
Gott
sei
dank
gibt's
Empfängnisverhütung
And
thank
God
there's
contraception
Im
Benz
durch
die
Siedlung
mit
Gangtätowierung
In
the
Benz,
through
the
settlement
with
a
gang
tattoo
Und
siehst
du
kein'n
Ausweg,
dann
greif'
zur
Pistole
And
if
you
don't
see
a
way
out,
then
grab
a
gun
187
Strassenbande,
Eistee
Zitrone
187
Street
gang,
Lemon
iced
tea
Dreißigerzone!
Dreißigerzone!
Thirties
zone!
Thirties
zone!
Die
Zivis
dreh'n
Runden,
es
ist
heiß,
wo
ich
wohne
The
civilians
are
doing
a
few
rounds,
it's
hot
where
I
live
Wir
schmeißen
mit
Kohle!
Schmeißen
mit
Kohle!
We
are
throwing
with
coal!
Throwing
with
coal!
Und
vertreiben
die
Drogen,
um
uns
Nikes
zu
holen
And
distribute
the
drugs
to
get
us
Nikes
In
der
Dreißigerzone!
Dreißigerzone!
In
the
thirties
zone!
Thirties
zone!
Mit
dem
Schiebedach
auf,
ich
bin
high
wie
'ne
Drohne
With
the
sunroof
open,
I'm
high
as
a
drone
Wir
woll'n
ein,
zwei
Millionen!
Ein,
zwei
Millionen!
We
want
a
million
or
two!
One,
two
million!
Immer
Dreiblätter
kurbeln,
es
geht
weiter
nach
oben
Always
crank
three-blades,
it
continues
to
go
up
Dreißigerzone!
Thirties
zone!
Hundertpro
Risiko,
wir
hab'n
Bock
auf
Million'n
(auf
Million'n)
A
hundred
per
risk,
we're
up
for
a
million
'n
(for
a
million'n)
Dreißigerzone!
Thirties
zone!
Hier
geht
es
zu
wie
im
Affengehege!
Here
it's
like
in
the
monkey
enclosure!
Dreißigerzone!
Thirties
zone!
Zivis
patrouillier'n
auf
allen
Straßenseiten
Civilian
patrollers
on
all
sides
of
the
road
Dreißigerzone!
Thirties
zone!
Immer
Dreiblätter
kurbeln,
es
geht
weiter
nach
oben
Always
crank
three-blades,
it
continues
to
go
up
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jakob Krüger
Album
Sampler 4
Veröffentlichungsdatum
18-07-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.